4. Культ грибов в Ацтекской империи и царстве миштеков
4.2. Грибы в доиспанских пиктографических кодексах
4.2.1. Кодекс Борджиа, окончание
Фото 1[1]. «15. Ицпапалотль, Обсидиановая бабочка, чичимекская богиня, цицимитль». Страница 66, фрагмент
Что касается грибов, то на миниатюрах Кодекса Борджиа похожие на них изображения связаны в основном с Древом Тамоанчана. Его листья, как и в Кодексе Фейервари-Майера, напоминают шляпки грибов, но не круглые, а вытянутые и с остроконечным верхом. Они окрашены в цвета золота, нефрита и крови. Полностью древо изображено на миниатюре страницы 66 (фото 1 и 2). Из разверстой раны на его стволе бьют потоки чальчиуатль. Миниатюра посвящена богине Ицпапалотль («Обсидиановой бабочке») в качестве покровительницы 15-й тресены (тринадцатидневки) ритуального календаря тональпоуалли. Именно она является правительницей Тамоанчана.
Фото 2. Прорисовка фрагмента страницы 66 с комментариями Э.-Г. Зейлера
В середине верхней части миниатюры находится строение с красно-бело-полосатой раскраской фасада. Его Э.-Г. Зейлер назвал Домом тьмы. Под ним расположен абсолютно голый человек, летящий головой вниз вместе с обломком трона. Глаза его закрыты. Это означает, что он умер. Его изображение ученый сопроводил надписью «падение». Рядом сидит человек с завязанным глазами, который, по Э.-Г. Зейлеру, представляет собой грешника.
Фото 3[2]. «Ицпапалотль, Обсидиановая бабочка, чичимекская Богиня Земли, сиуатетео». Страница 11 «Двадцать знаков дней и их божества». Фрагмент «16. Коскакуаутли, гриф»
На миниатюре страницы 11 (фото 3) Древо Тамоанчана нарисовано разрубленным на три части, из которых исходят потоки чальчиуатль. Как и на миниатюре из Кодекса Фейервари-Майера, с разрушением древа связан зверь, – возможно, койот, кот, но не ягуар. Примечательно, что его лапы изображены, подобно ногам цицимитль, с птичьими когтями.
Ицпапалотль показана здесь в качестве покровительницы 16-го дня вместе с соответствующим ему знаком – головой грифа, или стервятника (коскакуаутли). Ицпапалотль, которую Э.-Г. Зейлер определяет как чичимекскую Богиню Земли и цицимитль, и которая является правительницей Тамоанчана, связывает Тамоанчан с Подземным миром и характеризует его как «Дом нисхождения». В то же время само древо на миниатюрах Кодекса Борджиа выступает как некая сущность, принесенная в жертву, и источник чальчиуатль. Таким образом, замена листьев древа на грибы, которые, предположительно, связаны с жертвоприношением крови, как смертельным, так и несмертельным (кровопусканием), здесь вполне была бы уместна.
Фото 4. Тлалок, Бог дождя, покровитель 7-й тресены священного календаря. Прорисовка фрагмента страницы 67 с комментариями Э.-Г. Зейлера
В своих комментариях к фрагменту страницы 67 (фото 4) Э.-Г. Зейлер определяет ветвь в руках человека, а значит, и само Древо Тамоанчана как акшойатль. Согласно Словарю классического науатля Алексиса Виммера (2004), акшойатль (acxoyatl) – это «мексиканская священная ель (лат. Abies religiosa) семейства pinaceae, чьи ветви использовались в ритуальных испытаниях (épreuves rituelles)»[3]. Между тем, ель, которую сейчас идентифицируют как Abies religiosa (фото 5), совершенно не похожа на Древо Тамоанчана. Однако благодаря ремарке Э.-Г. Зейлера я получила возможность обратиться к Большому онлайновому словарю классического науатля, чтобы узнать, как использовались ветви акшойатля в религиозных практиках согласно сообщениям постконкистских авторов и, в частности, Бернардино де Саагуна.
Фото 5. Лес священных елей. Биосферный заповедник бабочки монарха, штаты Мичоакан и Мехико, Мексика[4]
В «Первых записках» Бернардино де Саагуна ветви акшойатля значатся в списках предметов, необходимых для поклонения в храме. Во «Всеобщей истории вещей Новой Испании» Саагун сообщает, что они служили для украшения храма. Их устанавливали на алтаре во время поста и покаяния. Кроме того, ветви акшойатля использовались как «кровать» – подстилающий слой для приношения, когда жрецы постились и совершали покаяние ночью на вершинах гор. Говоря о жрецах, отправляющихся в горы, Саагун пишет, что «они несут акшойатль, зеленый тростник и уицтли». Через несколько дней, когда ритуал заканчивался, жрецы сбрасывали свои ветви вниз. Укладка веток акшойатля для подстилающего слоя являлась ритуальным актом, который назывался акшойатлалия (acxoyatlalia). В «Первых записках» Саагун упоминает, что на ветки акшойатля клали «два уицтли», т.е. два перфоратора для кровопускания из листьев магея[5].
Вскоре мне посчастливилось найти электронную версию испанского варианта текста «Всеобщей истории вещей Новой Испании» в переводе на современный испанский язык. В ней мне удалось отыскать свидетельство о том, что под акшойатлем Бернардино де Саагун понимал вовсе не ель, а дикий лавр (laurel silvestre). Оно содержится в «Сообщении о других службах, которые совершались демонам в храме и вне его», входящем в Приложение к книге II. В нем, в частности, говорится:
«Некоторые из-за своей набожности жертвовали кровь в храмах, на ночных бдениях праздников, и для того чтобы их жертва была лучше принята, они отправлялись искать дикий лавр, который они называли акшойатлем, который во множестве растает в этих горах, и они относили окровавленные кровью из ноги два острых конца магея в кальпулько, и оттуда они несли их в cu (cu – храм, пирамида храма – Ф.Ó.), и делали подстилку из свежих ветвей лавра и клали на нее окровавленные острые концы магея, жертвуя их тому богу, которому они совершали поклонение, и это они называли acxoyatemaliztli»[6].
Проводить параллели между предметами, использовавшимися реальными жрецами в ритуальной практике, и их изображениями на страницах доконкистских кодексов, может быть, и не совсем корректно. Ведь в рисуночных текстах изображения идеограмм часто сильно стилизованы. Однако ацтекскому пиктографическому письму свойственна узнаваемость предметов. Поэтому возникают большие сомнения в том, что прототипом для Древа Тамоанчана в Кодексе Борджиа послужили ель или лавр. Тем не менее, сообщения Бернардино де Саагуна позволяют характеризовать верхушку Древа Тамоанчана в руке персонажа как символ поста и сопутствующего ему жертвоприношения крови.
Фото 6[7]. Тлалок, Бог дождя, покровитель 7-й тресены священного календаря. Страница 67, фрагмент
Фрагмент страницы 67 (фото 6) посвящен 7-й тресене священного календаря и ее покровителю – Тлалоку, Богу дождя и плодородия, властителю Тлалокана. Здесь он представлен в роли жреца, совершающего или принимающего жертвоприношение человека. Об этом свидетельствуют нарисованные перед Тлалоком атрибуты жертвоприношения крови, которых он касается рукой. Это – перфораторы из кости (омитль) и из листа магея (уицтли), а также ритуальная сумка с копалом. На данном фрагменте перфораторы украшены глифом цветка, где вместо знака драгоценности используется знак круглой (двустворчатой) ракушки. Как и ракушка вытянутая одностворчатая, она является символом Подземного мира. Если читать миниатюру, как полагается у ацтеков, справа налево, то получается, что Тлалок, сидящий на троне судьи, приказывает человеку совершить жертвоприношение.
Человеческий персонаж, судя по большой нефритовой пекторали с золотыми колокольчиками, следует отнести к представителям знати. Э.-Г. Зейлер определяет его как жреца. В одной руке тот держит акшойатль, а в другой – сумку с копалом и, согласно Э.-Г. Зейлеру, два бура для зажигания огня, которые были священными предметами. В Кодексе Борджиа такой же дизайн имеют дротики с окровавленными наконечниками, которые служат персонажам для жертвоприношений крови вместе с жизнью (своей или чужой). Исходя из контекста сцены, следует предположить, что здесь изображены именно дротики, а не буры.
Фото 7. Пещера – вход в подземный мир Тлалока. Лист 67, фрагмент
Жертвоприношение жрец совершает на вершине горы рядом с пещерой, внутри которой, судя по глифам полузакрытых глаз, царит тьма или ночь (фото 7). Возможно, эта пещера представляет собой вход в темный подземный мир Тлалока. Сверху ее обрамляет Древо Тамоанчана, которое проявляет здесь свои свойства змея, поскольку легко повторяет скругленную форму внешней части пещеры. На змее нарисованы элементы, которые воспринимаются как листья-грибы Древа Тамоанчана. Однако на крупном плане хорошо видно, что листья-грибы чередуются с листьями – одностворчатыми ракушками. Следовательно, на этой миниатюре священное древо с грибами и ракушками в качестве листьев, имеет непосредственное отношение к подземному миру Тлалока и выступает как Древо Тлалокана.
На горе, в том месте, где находится жрец, рождается поток, который течет к Тлалоку и как бы впадает в него. Соответственно Тлалок выступает в данном случае как господин вод Подземного царства, которые находились в его владении. По берегу потока нарисованы отпечатки ступней (указатель направления движения человека), которые ведут к Тлалоку. В середине потока показан тот же жрец в следующей сцене повествования. Его, лежащего на спине, вода несет к Тлалоку. Немного выше изображены четыре уицтли без цветочных наверший. Они либо объединены желтой полосой, либо перечеркнуты ею. Этот глиф можно прочесть как: 1) держание поста с кровопусканиями в течение четырех дней или 2) отказ от поста и кровопусканий в течение четырех дней. Если согласиться с Э.-Г. Зейлером в том, что поток несет «наказанного жреца», то вторая версия оказывается предпочтительной.
Рядом с головой жреца нарисован рассеченный перфоратор из кости – омитль, что свидетельствует о том, что жертвоприношение проведено. Это жертвоприношение нужно расценивать как смертельное, поскольку оно совершено не с помощью уицтли, а с использованием омитля. Им в Кодексе Борджиа боги, например, протыкают человеку глаз, тем самым убивая его. В постраничных комментариях к Кодексу Фейервари-Майера Э.-Г. Зейлер называет омитль костяным кинжалом.
Однако жрец вовсе не мертв. Об этом говорят его открытые глаза и жестикулирующие руки. Вероятно, жертвоприношение жизни жрец совершил сам. Поэтому он плывет в рай Тлалока, куда, в частности, попадают, по терминологии испанских монахов, самоубийцы. А самоубийство в христианстве считается страшным грехом. То, что, согласно представлениям ацтеков, самоубийцы попадали в рай Тлалока, мне всегда казалась очень странным. Однако в религиозном учении народов науа, очевидно, имелось в виду не бытовое, а ритуальное самоубийство как жертвоприношение своей жизни Тлалоку.
Фото 8[8] и 9. «Малиналли–скелет, обезьяна». Страница 75, фрагмент, и его прорисовка из книги Э.-Г. Зейлера
Изображение верхушки Древа Тамоанчана как символа жертвоприношения крови показано также на миниатюре страницы 75, где представлена трава малиналли в качестве цицимиме. В одной руке она держит драгоценный цветок, а в другой – омитль и уицтли.
Вторая пара перфораторов для кровопускания изображена пред Малиналли и указывает на человека. Левой рукой тот держит курильницу с клубами дыма и знаком драгоценного цветка, а правой рукой протыкает перфоратором мочку уха, переместив сумку с копалом ближе к локтю. Струя крови из уха человека направляется прямо в раскрытый рот Малиналли. Перфораторы, указывающие на человека, изображены расколотыми. Это означает, что ритуал кровопускания совершен.
Рядом с Малиналли помещена идеограмма жертвоприношения, в которую входит изображение верхушки Древа Тамоанчана как символа ритуала кровопускания. Кроме того, в идеограмму включен один из глифов тламаналли (принесение жертвы), а именно, белый прямоугольный октекоматль со знаком чальчиуатль. Этот глиф, по всей вероятности, говорит о том, что идеограмма представляет смертельное жертвоприношение крови.
Фото 10[9]. Страница 63 «Тоналаматль», фрагмент «Несауалли, пост»
На миниатюре страницы 63 (фото 10) показан человек без нефритовой пекторали, которая в кодексе является символом богов и знати. Поэтому его следует отнести к простонародью. Он летит вниз головой по вертикальному тоннелю, наполненному кровью. Глаза человека открыты, что указывает на то, что он живой. Изнутри тоннель как будто бы выложен узкими нефритовыми плиточками и поэтому представляется внутренностью огромного змея. Однако снаружи тоннель более напоминает архитектурный объект со знаками драгоценности (кружками) по краям. В одной руке человек держит окровавленные уицтли со знаком драгоценного цветка на вершине. В другой руке он сжимает акшойатль с золотыми листьями-грибами. Идеограмму с летящим вниз человеком Э.-Г. Зейлер подписал словами «несауалли, пост». А пост у ацтеков предполагает обязательные кровопускания, что подтверждает связь Древа Тамоанчана и растущих на нем листьев-грибов с жертвоприношением крови.
Фото 11[10]. Богиня огня Чантико – покровительница 18-й тресены тоналаматля. Страница 66. Ватиканский кодекс-B (Codex Vaticanus 3773 B). Идентификационный № Vat.lat.3773. Тип объекта: пиктографический документ. Объем: 49 листов. Язык: науатль. Материал: кожа. Место происхождения: регион Чолулы, штат Пуэбла, Мексика. Апостолическая библиотека Ватикана
Идеограмма поста, представленная на странице 63 Кодекса Борджиа, по композиции очень схожа с той, что показана в Ватиканском кодексе-B (фото 11). Идеограмма изображает жреца, о чем говорят темно-синий цвет его тела и окровавленное ухо. В одной руке он держит уицтли со знаком драгоценного цветка на вершине, а в другой – три гриба с круглыми шляпками, рисунок которых схож с глифом трех грибов из Кодекса Фейервари-Майера. Однако шляпки грибов в Ватиканском кодексе-B разного цвета – красного, золотого и нефритового.
Между тем в других пиктографических книгах ацтеков, не входящих в Группу Борджиа, на Древе Тамоанчана вместо листьев-грибов растут цветы.
Фото 12[11]. Ицпапалотль, Обсидиановая бабочка, госпожа 15-й тресены священного календаря. Лист 15, фрагмент. Бурбонский кодекс (лат. Codex Borbonicus). Манускрипт на листе аматной бумаги длиной 14,2 м. Язык: науатль и добавленные позднее глоссы на кастильском. Автор неизвестен. Культура ацтеков. Время и место создания: 10 – 20-е гг. XVI в. (незадолго до или сразу после конкисты); Мексика. Факсимильное издание Жозефа-Флоримона герцога де Луба (Joseph Florimond, duc de Loubat, 1837 – 1921). Место хранения оригинала: Библиотека Национального собрания, Париж, Франция
Возьмем для примера Бурбонский кодекс. В нем на миниатюре, посвященной Ицпапалотль как госпоже 15-й тресены священного календаря, Древо Тамоанчана нарисовано покрытым драгоценными цветами (фото 12). Сюжет этой миниатюры тоже связан с темой жертвоприношений жизни и крови человека, а также перепелки. Здесь Древо Тамоанчана по традиции изображено разрубленным надвое. При этом в место сруба на его стволе воткнуты два уицтли. Они раскрашены в тона древа и сверху декорированы его драгоценными цветами. Поэтому пара уицтли воспринимается как новая, молодая верхушка древа, выросшая на месте старой, отрубленной. Сам ствол помещен в куаушикалли. Следовательно, Древо Тамоанчана в Бурбонском кодексе олицетворяет жертвоприношение крови.
Фото 13[12]. «Сломанное дерево, усыпанное цветами»[13]. Лист 19r, фрагмент. Кодекс Теллериано-Ременсис (Codex Telleriano-Remensis). Идентификационный № Mexicain 385. Тип объекта: манускрипт. Объем: 50 листов. Материал: европейская бумага. Размеры листа: 21×30 см. Время и место создания: между 1549 и 1555 гг., Мехико. Национальная библиотека Франции, Париж
В Кодексе Теллериано-Ременсис рисунок священного Древа Тамоанчана (фото 13) как будто бы скопирован с миниатюры Бурбонского кодекса. Важно подчеркнуть, что Кодекс Теллериано-Ременсис не является священной книгой ацтеков. Он представляет собой прокомментированные испанскими авторами индейские рисунки, восходящие, по крайней мере частично, к доиспанским пиктографическим текстам. Комментарии к кодексу принадлежат перу нескольких авторов, одним из которых был доминиканский монах Педро де лос Риос, который считается также составителем документа. Кодекс был создан между 1549 и 1555 гг. (первая редакция) в Теночтитлане или Тлателолько[14]. Следовательно, он отражает культуру ацтеков-мешиков центра империи накануне испанского завоевания.
Что касается копии Древа Тамоанчана, то сделана она без понимания его символики. Художник кодекса просто изобразил сломанное (разрубленное) дерево, вырванное с корнем, у которого на месте веток растут огромные цветы. Комментатор кодекса переводит слово «Тамоанчан» как «там его дом, где они спустились и где взошли их розы». Он пишет:
«Это место, называющееся Тамоанча и Шочитликакан, – это место, где были созданы боги, считавшееся у них как бы Земным Раем, потому они говорят, что когда боги находились в том месте, то они вели себя грубо, обрывая розы и ветви деревьев, и что поэтому сильно разгневался Тонасетеуктли и |его| жена Тонакасиуатль, и что он сбросил их с того места, и так одни пришли на землю, а другие – в преисподнюю, и это те, что наводят на них страх».
Выше данной надписи есть приписка, сделанная другим почерком:
«Чтобы объяснить, что этот праздник не был хорошим, и то, что они делали, было из страха, они рисуют это дерево окровавленным и сломанным посредине, как если кто говорит «праздник страданий за тот гре[х]»».
Очевидно, что содержание мифа, как и образ Древа Тамоанчана, в Кодексе Теллериано-Ременсис переданы весьма неточно. Поведение богов в раю представляется абсурдным, а причина их изгнания – ничтожной. Тем не менее, рассказ об изгнании богов с небес на землю содержится и в других мифах, которые важны для понимания темы Тамоанчана, Тлалокана, их деревьев, цветов и грибов.
[3] Acxoyatl // Gran Diccionario Náhuatl [en línea] / Universidad Nacional Autónoma de México (http://www.gdn.unam.mx/termino/search/queryCreiterio/acxoyatl).
[5] Acxoyatl; acxoyâtlâlia // Gran Diccionario Náhuatl [en línea] / Universidad Nacional Autónoma de México (http://www.gdn.unam.mx/termino/search/queryCreiterio/acxoyatl).
[6] Sahagún, Bernardino de. Historia general de las cosas de Nueva España. Apéndice del Segundo Libro // Internet Archive, n 79122689 (http://vicuna.ru/index.php/mushroom-cult/sacred-mushrooms-33/).
[13] Кодекс цитируется по: Мексиканская рукопись 385 «Кодекс Теллериано-Ременсис» (с дополнениями из Кодекса Риос) / Под редакцией и в переводе С.А. Куприенко, В.Н. Талаха. Київ: Видавець Купрієнко С.А., 2013 (https://books.google.com.ua/books?id=ZtdmcuEb4RIC&printsec=frontcover&hl=ru&source=gbs_ge_summary_r#v=onepage&q&f=true).
[14] Талах В.Н. Кодекс Теллериано-Ременсис. Предисловие к переводу // Мексиканская рукопись 385 «Кодекс Теллериано-Ременсис» (с дополнениями из Кодекса Риос).