Воздействие на человека

КУЛЬТ ГРИБОВ

4. Культ гри­бов в Ацтек­ской импе­рии и цар­стве миш­те­ков
4.1. Свя­щен­ные грибы Новой Испа­нии, окон­ча­ние

image001

Воз­дей­ствие на человека

image016Фото 1[1]. Лист 283, фраг­мент. Все­об­щая исто­рия вещей Новой Испа­нии. Книга XI. Глава VII. Раз­дел пер­вый: о неко­то­рых одур­ма­ни­ва­ю­щих травах

Между тем рису­нок тео­на­на­катля тоже же есть во «Все­об­щей исто­рии вещей Новой Испа­нии» Бер­нар­дино де Саа­гуна. Он дан на листе 283 (фото 1) и как раз сопро­вож­дает абзац, посвя­щен­ный этому грибу в главе VII раз­дела пер­вого: «О неко­то­рых одур­ма­ни­ва­ю­щих тра­вах» книги XI. Правда, рису­нок никак нельзя назвать реа­ли­стич­ным, и дога­даться, что на нем изоб­ра­жены грибы, можно с трудом.

Однако текст на листе 283 Р.-Г. Вас­сон счи­тает «самым инте­рес­ным из всех» четы­рех обна­ру­жен­ных им у Саа­гуна. «Здесь он назы­вает опья­ня­ю­щий гриб по имени, кото­рое исполь­зо­вал Мото­ли­ния – teonanacatl, – кото­рое в своем пер­вом эле­менте несет рели­ги­оз­ную ассо­ци­а­цию, кото­рую Саа­гун избе­гал в дру­гом месте», – пишет Р.-Г. Вас­сон. – Здесь гриб опи­сы­ва­ется более подробно, а текст нау­атля намного длин­нее и инте­рес­нее, чем довольно сухой испанский».

Испан­ский текст таков:
«На этой земле есть неко­то­рые малень­кие грибы, кото­рые назы­ва­ются teonanacatl. Они рас­тут под тра­вой в полях или боло­тах. Они круг­лые, имеют длин­ный сте­бель, тон­кий и круг­лый. Поеда­ю­щие их ощу­щают пло­хой вкус, боль в горле и опья­не­ние. Они явля­ются лекар­ствен­ными от лихо­ра­док и подагры. Только два или три должны быть съе­дены, а не больше: те, кто их ест, видят виде­ния и испы­ты­вают пуль­са­цию сердца. Грибы раз­жи­гают похоть у тех, кто ест их много или даже мало. О сума­сброд­ных или озор­ных моло­дых людях гово­рят, что они съели nanacatl».

В тек­сте на нау­атле ска­зано сле­ду­ю­щее:
«Один гриб назы­ва­ется teo-nanacatl. Он рас­тет на пусто­шах, под тра­вой. Шляпка круг­лая, ножка удли­нен­ная. Из-за своей горечи он при­чи­няет боль, он при­чи­няет боль горлу. Кого-то он одур­ма­ни­вает, у кого-то вызы­вает голо­во­кру­же­ние, кого-то делает неисто­вым. Он помо­гает при лихо­радке, подагре. Только два или три должны быть съе­дены. Он застав­ляет одних стра­дать, вызы­вает скорбь, дру­гих делает бес­по­кой­ными, неко­то­рых застав­лять бежать, кого-то пугает, кого-то застав­ляет спря­таться. Тот, кто ест много, мно­гое видит. Он пугает чело­века, застав­ляет его сме­яться. Он душит себя, бро­са­ется с высо­ких мест, кри­чит, боится. Когда он ест его в меде, он гово­рит: «Я ем грибы, я сам есть гриб»…»».

Мото­ли­ния в своей работе «Древ­ние обряды, жерт­во­при­но­ше­ния и идо­ло­по­клон­ство индей­цев Новой Испа­нии» опи­сы­вает спо­соб при­ня­тия внутрь опья­ня­ю­щих гри­бов, схо­жий с тем, что ука­зан у Саа­гуна. Однако в отли­чие от Саа­гуна и его инфор­ман­тов, в их упо­треб­ле­нии он не видит ничего кроме «звер­ского пьян­ства», а ока­зы­ва­е­мое ими воз­дей­ствие харак­те­ри­зует как «мучения»:

«Они имели еще один спо­соб опья­не­ния, кото­рый уси­ли­вал их жесто­кость: для этого они исполь­зо­вали опре­де­лен­ные грибы или малень­кие поганки, так как они суще­ствуют на этой земле, как и в Касти­лии; но жители этой земли знают такой спо­соб, что, поедая сырыми, из-за их горечи [индейцы], пьют после них или едят их с пче­ли­ным медом; и вскоре после этого они могли уви­деть тысячу виде­ний и осо­бенно змей; и, поскольку они пол­но­стью теряли свои чув­ства, им каза­лось, что их ноги и тело были полны чер­вей, пожи­ра­ю­щих их живыми, и так, в полу­бреду они выхо­дили из своих домов, желая, чтобы кто-то их убил; и из-за этого звер­ского пьян­ства и муче­ний, кото­рые они пре­тер­пе­вали, ино­гда слу­ча­лось, что кто-то вешался, а к тому же к дру­гим они могли быть более жесто­кими. Они назвали эти грибы на их языке teunamacatlth, что озна­чает «плоть бога» или демона, кото­рому они покло­ня­лись, и таким обра­зом этим горь­ким куша­ньем их жесто­кий бог их причащал».

«Грибы съе­да­лись сырыми, а вкус был едкий или горь­кий, мед исполь­зо­вался как сред­ство для про­гла­ты­ва­ния, – резю­ми­рует Р.-Г. Вас­сон. – Нет ника­ких осно­ва­ний пола­гать, что наши испан­ские сви­де­тели попро­бо­вали грибы, потому что (если они при­е­хали из Ката­ло­нии) они были мико­фо­бами, и это куль­тур­ное насле­дие укре­пило бы их изна­чаль­ное отвра­ще­ние к корен­ным «идо­ло­по­клон­ствам». Но неко­то­рые из наших сви­де­те­лей были индей­цами, хотя и обра­щен­ными, и они, должно быть, знали вкус и точно опи­сали его. Саа­гун один гово­рит о лекар­ствен­ной силе  гри­бов: он гово­рит, что teo-nanacatl хороши от подагры и лихо­радки. Но в то же время при­ме­ча­тельно, что грибы даже не упо­ми­на­ются в боль­шом лекар­ствен­ном трав­нике ацте­ков, извест­ном как ману­скрипт Бади­ана, кото­рый был состав­лен в соб­ствен­ном мона­стыре Саа­гуна, Мона­стыр­ской школе Свя­того Кре­ста в Тла­те­лолько и, несо­мненно, под его контролем».

 

image057
«Гриб­ные вече­ринки» или рели­ги­оз­ные обряды?

Сле­дует отме­тить, что сов­мест­ное упо­треб­ле­ние гри­бов ацте­ками опи­сы­ва­ется и оце­ни­ва­ется боль­шин­ством испан­ских мона­хов как кол­лек­тив­ная пьянка, оргия, но никак не рели­ги­оз­ная цере­мо­ния. В этом плане мест­ные назва­ния гри­бов ока­зы­ва­ются более гово­ря­щими, нежели сами индейцы – инфор­манты испанцев.

Так, по дан­ным Р.-Г. Вас­сона, шесть авто­ров из десяти пишут, что грибы при­ни­мали как опья­ня­ю­щее сред­ство на кол­лек­тив­ных празд­не­ствах. О каких-либо дей­ствиях куль­то­вой направ­лен­но­сти в сооб­ще­ниях не гово­рится. Не упо­ми­на­ется и о при­сут­ствии жреца. Однако тот факт, что собра­ние людей носило рели­ги­оз­ный харак­тер, мог скры­ваться индей­скими инфор­ман­тами. К такому умо­за­клю­че­нию при­во­дит вни­ма­тель­ное про­чте­ние того, что сооб­щает Бер­нар­дино де Саа­гун. Р.-Г. Вас­сон назы­вает его «глав­ным сви­де­те­лем», «кото­рый из-за своих мораль­ных и интел­лек­ту­аль­ных качеств воз­вы­ша­ется над всеми его совре­мен­ни­ками, кото­рые писали о Мек­сике в 16 в.». «Он отдал дол­гие годы в Мек­сике (с 1529 по 1590 г.) систе­ма­ти­че­скому и сочув­ствен­ному изу­че­нию индей­цев, среди кото­рых он жил и трудился».

Однако было бы ошиб­кой счи­тать, что Бер­нар­дино де Саа­гун общался с про­стыми индей­цами. По дан­ным спе­ци­а­ли­стов Коро­лев­ской биб­лио­теки Мад­рида[2], Саа­гун, когда полу­чил зада­ние от фран­цис­кан­ского ордена изу­чить куль­туру науа, посе­лился в мона­стыре Тепе­пулько (сего­дня Идальго), где он про­вел свое пер­вое иссле­до­ва­ние между 1558 и 1561 гг. с инфор­ман­тами из мест­ной знати. В 1561 г. Саа­гун вер­нулся в Мона­стыр­скую школу Свя­того Кре­ста в Тла­те­лолько, где воз­об­но­вил свое иссле­до­ва­ние с инфор­ман­тами из мест­ной знати. Резуль­та­том его работы стала руко­пись, полу­чив­шая назва­ние «Пер­вые записки» («Primeros memoriales»). В 1569 г., в мона­стыре Свя­того Фран­циска в Мехико, Саа­гун завер­шает свою «Все­об­щую исто­рию». В 1578 – 1580 гг. он под­го­то­вил иллю­стри­ро­ван­ную руко­пись из две­на­дцати книг с двумя колон­ками на испан­ском и нау­атле, кото­рую мы знаем как Фло­рен­тий­ский кодекс.

«Индей­ские инфор­манты Саа­гуна, – заме­чает Р.-Г. Вас­сон, – несо­мненно, кре­сти­лись, и, воз­можно, по этой при­чине или, воз­можно, из-за хит­рой про­стоты самого брата Бер­нар­дино, они едва свя­зы­вают грибы с рели­ги­оз­ными убеж­де­ни­ями или бого­слу­же­ни­ями, а гал­лю­ци­на­ции, кото­рые они при­пи­сы­вают упо­треб­ле­нию гри­бов, настолько ужасны для боль­шин­ства, что, спра­ши­ва­ется, почему кто-то дол­жен был иску­шаться ими».

Самый длин­ный текст из тех четы­рех, что Р.-Г. Вас­сон нашел во «Все­об­щей исто­рии вещей Новой Испа­нии» Бер­нар­дино де Саа­гуна, содер­жится в Книге IX и опи­сы­вает «гриб­ную вече­ринку». «Тор­говцы вер­ну­лись из дол­гой и успеш­ной поездки, и они устра­и­вают вече­ринку, чтобы отпразд­но­вать свой успех, – пояс­няет Р.-Г. Вас­сон. – Хотя сам текст не наме­кает на рели­ги­оз­ные ассо­ци­а­ции и, конечно же, исклю­чает жре­че­скую направ­лен­ность, кон­текст в Книге IX насы­щен сверхъ­есте­ствен­ными веро­ва­ни­ями и прак­ти­ками и не остав­ляет вни­ма­тель­ному чита­телю сомне­ния в том, что гриб­ное собра­ние само по себе было наслед­ствен­ным фак­то­ром пове­де­ния с боже­ствен­ным при­сут­ствием». В тек­сте на нау­атле гово­рится следующее:

«В самом начале, во время пир­ше­ства, они ели грибы, когда, как они ска­зали, это был час дуно­ве­ния флейт. Еще они не при­ни­мали пищи; они пили только шоко­лад ночью. И они ели грибы с медом. Когда уже грибы возы­мели эффект, там тан­це­вали, там пла­кали. И неко­то­рые, остав­ши­еся в здра­вом уме, сидели на своих местах, при­сло­нив­шись к сте­нам; там они про­сто сидели, кивая голо­вами. Неко­то­рые видели в виде­нии, что они уже умерли, [поэтому] они сидели, плача. Неко­то­рые видели в виде­нии, что они умерли на войне. Неко­то­рые видели в виде­нии, что их пожи­рали дикие звери. Неко­то­рые видели в виде­нии, что они взяли в плен про­тив­ника на войне. Неко­то­рые видели в виде­нии, что они раз­бо­га­тели, стали бога­чами. Неко­то­рые видели в виде­нии, что поку­пали рабов, стали рабо­вла­дель­цами. Неко­то­рые видели в виде­нии, что они совер­шили пре­лю­бо­де­я­ние [и поэтому] у них про­биты головы, они опья­нели до смерти. Неко­то­рые видели в виде­нии, что они воро­вали; [и поэтому] они были забиты кам­нями до смерти. Неко­то­рые видели в виде­нии, что их головы раз­дав­лены кам­нем, заклю­чены в тюрьму. Неко­то­рые видели в виде­нии, что они гибли в воде. Неко­то­рые видели в виде­нии, что они пере­шли к спо­кой­ствию в смерти. Неко­то­рые видели в виде­нии, что они падали с кровли, падали до смерти. Все это слу­чи­лось с ними в это время; все эти вещи, что они видели, или же они погру­жа­лись в забы­тье. И когда [эффект] гри­бов пре­кра­тился, они раз­го­ва­ри­вали друг с дру­гом, гово­рили о том, что они видели в видениях».

В этом отрывке не сооб­ща­ется о попыт­ках суи­цида или стрем­ле­нии при­чи­нить кому-то зло, а опи­сы­ва­ются только виде­ния. Впро­чем, под­лин­ность пере­чис­лен­ных виде­ний вызы­вает боль­шие сомне­ния. Осо­бенно неправ­до­по­доб­ными пред­став­ля­ются виде­ния о совер­шен­ных про­ступ­ках (пре­лю­бо­де­я­нии, воров­стве) в кор­ре­ля­ции с поне­сен­ными за них нака­за­ни­ями, преду­смот­рен­ными по закону. Тем не менее, в тек­сте, кото­рый рас­ска­зы­вает о празд­нике, устро­ен­ном тор­гов­цами по слу­чаю успеш­ного завер­ше­ния круп­ного дела, между строк чита­ется сооб­ще­ние о ритуале бла­го­да­ре­ния богов, кото­рый про­хо­дил в форме ноч­ного бде­ния, сопро­вож­дав­ше­гося при­е­мом свя­щен­ных грибов.

По дан­ным Р.-Г. Вас­сона, чет­веро испан­ских авто­ров «ясно ассо­ци­и­руют грибы с рели­ги­оз­ными обрядами».

image001Фото 2[3]. Карта Ацтек­ской импе­рии в 1427 – 1520 гг.

Наи­бо­лее четко эта связь про­сле­жи­ва­ется в рас­сказе о судеб­ном раз­би­ра­тель­стве, имев­шем место в 1544 г. в городе Этлантонго страны миш­те­ков, кото­рые линг­ви­сти­че­ски не свя­заны с науа и отли­ча­ются от сапо­те­ков. «Индейцы земли, кото­рую мир назы­вает Мек­си­кой, – пояс­няет Р.-Г. Вас­сон, – все­гда были раз­де­лены между мно­гими куль­ту­рами, гово­ря­щими на совер­шенно нерод­ствен­ных язы­ках. Во время кон­ки­сты доми­ни­ру­ю­щим язы­ком был нау­атль, и раз­лич­ные пле­мена, гово­ря­щие на нем, могут кол­лек­тивно назы­ваться науа; из них поли­ти­че­ски доми­ни­ру­ю­щим пле­ме­нем были ацтеки. Страна миш­те­ков рас­по­ло­жена далеко к югу от Мек­си­кан­ской долины, в том реги­оне, что сего­дня явля­ется шта­том Оахака, по дороге в страну сапо­те­ков и на Теуан­те­пек­ский перешеек».

image022Фото 3[4]. Индейцы Йану­ит­лана. Кор­зина муж­чины, воз­можно, напол­нена гри­бами. Лист 1v, фраг­мент. Кодекс Йану­ит­лана (Códice Yanhuitlán). Мате­риал: евро­пей­ская бумага, чер­нила. Объем: 13 листов, исполь­зо­ван­ных с обеих сто­рон. Раз­меры листа 31,2×21,6 см. Созда­тели: жители Йану­ит­лана. Время созда­ния: 1550 г. Место созда­ния: Йану­ит­лан, Оахака. Исто­ри­че­ская биб­лио­тека Авто­ном­ного уни­вер­си­тета Пуэблы, Мексика

«15 октября 1544 г. в городе Этлантонго, – сооб­щает Р.-Г. Вас­сон, – Эсте­бан Мар­бан, писа­тель и нота­риус на службе у их вели­честв Испа­нии, давал пока­за­ния в деле, свя­зан­ном с пред­по­ла­га­е­мым отступ­ни­че­ством трех чело­век, кото­рые все были индей­цами, глав­ными людьми Йану­ит­лана (Yanhuitlan), – касика дона Доминго и двух губер­на­то­ров – дона Фран­сиско и дона Хуана. Пред­став­ля­ется, что, согласно докладу, с «дья­воль­ским хва­стов­ством» на про­тя­же­нии мно­гих лет они упор­ство­вали в вызы­ва­нии своих идо­лов и демо­нов по спо­собу своих пред­ков со всеми идо­ло­по­клон­ни­че­скими атри­бу­тами ста­рой рели­гии. Суть их пре­ступ­ле­ния заклю­ча­лась в том, что они были кре­щены в 1527 г., и поэтому они были отступ­ни­ками. Пока­за­ния в этом деле сохра­ни­лись, а длин­ные выдержки были опуб­ли­ко­ваны в 1940 г. Наци­о­наль­ным музеем Мек­сики в каче­стве при­ло­же­ния к одному из раз­де­лов Кодекса Йану­ит­лана… Сви­де­те­лем, кото­рый нас инте­ре­сует, был некто дон Диего, касик из города Этлантонго… После дол­гих пока­за­ний, кото­рые мы назвали бы слу­хами, дон Диего продолжает:

«…И [сви­де­тель] знает и видит, что около 14 лет назад, на фие­сте, он уви­дел, что дон Фран­сиско и дон Хуан пьяны, и что они взяли nanacates, чтобы при­звать дья­вола, как их предки делали, и, что обще­из­вестно, что вся­кий раз, когда не бывает дождя или когда куку­руза собрана, они кри­чат дья­волу, и когда они соби­ра­ются в куку­рузе, они про­во­дят свои пья­ные вечеринки».

image024Фото 4[5]. Инкви­зи­тор­ский суд. Монах, сидя­щий в кресле санов­ника, пишет акт. Двое индей­цев с име­нами 10 Обе­зьяна и 7 Олень смот­рят на монаха. Одним из них может быть дон Доминго Гусман, доис­пан­ское имя кото­рого неиз­вестно[6]. Лист 4v. Кодекс Йануитлана

Согласно этой цитате, миш­теки упо­треб­ляли грибы для того, чтобы свя­заться с богами, не только на «пья­ных вече­рин­ках» но и во время моле­ний о дожде и на празд­нике сбора куку­рузы. При этом вполне веро­ятно, что обви­ня­е­мые в идо­ло­по­клон­стве дон Фран­сиско и дон Хуан тайно испол­няли функ­ции жрецов.

Сле­ду­ю­щее сооб­ще­ние, обна­ру­жен­ное Р.-Г. Вас­со­ном, явля­ется доку­мен­таль­ным сви­де­тель­ством того, что культ гри­бов у мек­си­кан­ских индей­цев про­дол­жал суще­ство­вать и в XVII в. Оно содер­жится в «Руко­вод­стве для свя­щен­но­слу­жи­те­лей среди индей­цев по зна­нию их идо­ло­по­клон­ства и иско­ре­не­нию его», кото­рое в сере­дине XVII в. соста­вил свя­щен­но­слу­жи­тель Хасинто де ла Серна. «Он был сло­во­охот­ли­вым назой­ли­вым чело­ве­ком, рев­ност­ным в иско­ре­не­нии и истреб­ле­нии всех выра­же­ний ста­рой рели­гии индей­цев и сильно жела­ю­щим в своем рас­сказе оста­вить запись о своем соб­ствен­ном рве­нии, – отме­чает Р.-Г. Вас­сон. – Глава IV его работы про­дол­жает рас­сказ об инци­ден­тах, кото­рые про­изо­шли с авто­ром, дока­зы­ва­ю­щим (по его сло­вам), что идо­ло­по­клон­ство в его время все еще буше­вало среди индей­цев. В раз­деле 3 этой главы обсуж­да­ются тузем­ные врачи и аку­шерки, осо­бенно роль «кол­дов­ства» в их прак­тике, а также нечто, про­ис­хо­дя­щее в их домах, что вызвало его самые живые подо­зре­ния». Р.-Г. Вас­сон при­во­дит рас­сказ Хасинто де ла Серны о при­бы­тии в деревню «неко­его индейца, мастера тузем­ных прак­тик», и о рели­ги­оз­ной цере­мо­нии, кото­рой тот руко­во­дил. К сожа­ле­нию, Р.-Г. Вас­сон не сооб­щает о том, кем именно были туземцы, о кото­рых идет речь в рас­сказе Хасинто де ла Серны. Однако из назва­ния деревни Тенанго, кото­рое созвучно дру­гим топо­ни­мам миш­те­ков, можно заклю­чить, что собы­тия про­ис­хо­дили в их землях.

«И слу­чи­лось то, что в [деревню] при­е­хал индеец, уро­же­нец деревни Тенанго, вели­кий маэстро суе­ве­рий, – начи­нает свое повест­во­ва­ние Хасинто де ла Серна, – и его звали Хуан Чичи­тон, что озна­чает «малень­кая собачка», и он при­нес крас­ные грибы (hongos colorados), собран­ные на воз­вы­шен­но­стях, и с ними он совер­шил вели­кое идо­ло­по­клон­ство, и, прежде чем я рас­скажу об этом, я хотел бы опи­сать осо­бен­но­сти упо­мя­ну­тых гри­бов, кото­рые назы­ва­ются на мек­си­кан­ском языке Quautlannanaçatl…». (В том, что «hongos colorados» нужно пере­ве­сти как «крас­ные грибы», у меня нет уве­рен­но­сти, поскольку слово «colorados» имеет также зна­че­ния «цвет­ные» и «рыжеватые».)

image026Фото 5[7]. Оло­ли­уки(?). Лист 281v, фраг­мент. Все­об­щая исто­рия вещей Новой Испа­нии. Книга XI. Глава VII. Раз­дел пер­вый: о неко­то­рых одур­ма­ни­ва­ю­щих травах

Харак­те­ри­стику гри­бов Хасинто де ла Серна дает, про­кон­суль­ти­ро­вав­шись с «лицен­ци­а­том доном Педро Понсе де Лео­ном, вели­ким свя­щен­ни­ком и масте­ром масте­ров (Licenciate Don Pedro Ponce de Leon, the great Minister and Master of Masters)». «…Он ска­зал мне, – пишет дон Хасинто, – что эти грибы были малень­кими и золо­тыми, и соби­рать их было обык­но­ве­нием для свя­щен­ни­ков и ста­ри­ков, назна­чен­ных свя­щен­ни­ками для этого вида хмеля; они под­ни­ма­лись на гору, где оста­ва­лись почти всю ночь в молитве и суе­вер­ных прось­бах, и на рас­свете, когда появ­лялся какой-то вете­рок, кото­рый они знали, тогда они соби­рали грибы (при­пи­сы­вая им боже­ствен­ность), обла­да­ю­щие тем же эффек­том, что и оло­ли­уки [Rivea corymbosa (L.) Hallier filius] или пейот [Lophophora Williamsii (Lem.) Coulter], потому что, съе­ден­ный ли он или выпи­тый, он одур­ма­ни­вает их и лишает их разума, и застав­ляет их верить тыся­чам глупостей».

На мой взгляд, сооб­ще­ние дона Педро Понсе де Леона – одно из самых цен­ных среди тех, кото­рые при­во­дит Р.-Г. Вас­сон. Замечу, что метис-тлашкальтек Педро Понсе де Леон (Pedro Ponce de León, 1546?- 1626?/1628?) был индей­ским свя­щен­ни­ком, тео­ло­гом, авто­ром «Крат­кого сооб­ще­ния о богах и обря­дах язы­че­ства» («Breve relación de los dioses y ritos de la gentilidad», кото­рое было напи­сано, ско­рее всего, после 1610 г.[8]. В цити­ру­е­мом Р.-Г. Вас­со­ном пас­саже из его труда содер­жится опи­са­ние внеш­него вида гри­бов, мест их про­из­рас­та­ния и воз­дей­ствия не чело­века. Но глав­ное – это сви­де­тель­ство про­яв­ле­ния покло­не­ния гри­бам, когда им «при­пи­сы­ва­ется боже­ствен­ность», а их сбор пред­став­ляет собой ритуал, кото­рый может быть про­ве­ден только жре­цами и старейшинами.

image028Фото 6[9]. Музы­канты, игра­ю­щие на уэу­этле, тепо­нацтли (вер­ти­каль­ном и гори­зон­таль­ном бара­ба­нах) и сона­хе­рах. Лист 28v, фраг­мент. Книга VIII. Все­об­щая исто­рия вещей Новой Испании

Далее Хасинто де ла Серна пере­хо­дит к непо­сред­ствен­ному рас­сказу об инци­денте. Его он опи­сы­вает только по слу­хам, поскольку сам на цере­мо­нии, конечно, не при­сут­ство­вал. Итак, этот Хуан Чичи­тон, набрав грибы в опре­де­лен­ную ночь, отпра­вился в дом, где все собра­лись по слу­чаю празд­ника свя­того. Цере­мо­ния, кото­рой он руко­во­дил, дли­лась всю ночь под бой бара­бана тепо­нацтли и пение. Идол свя­того был на алтаре, а грибы с пульке и огнем – под алта­рем. «…После того как боль­шая часть ночи про­шла, – сооб­щает Хасинто де ла Серна, – упо­мя­ну­тый Хуан Чичи­тон, кото­рый был жре­цом на этом тор­же­ствен­ном обряде, всем при­сут­ству­ю­щим на фие­сте дал съесть грибы, на манер При­ча­стия, и дал им пить пульке, и закон­чил тор­же­ства с оби­лием пульке, так что с гри­бами в одной руке и пульке – в дру­гой они все лиши­лись рас­судка, стыдно это было видеть».

 

image057
Связь воз­дей­ствия гри­бов с их видами и спо­со­бом употребления

Хасинто де ла Серна – один из немно­гих испан­ских свя­щен­но­слу­жи­те­лей, кото­рый не опи­сы­вает в своем доста­точно про­стран­ном сооб­ще­нии дикое пове­де­ние индей­цев и мучи­тель­ные для них послед­ствия при­ема гри­бов. Между тем такие факты послу­жили бы весо­мыми дово­дами про­тив их идо­ло­по­клон­ства. Дон Хасинто лишь при­во­дит слова Педро Понсе де Леона о том, что гриб, «съе­ден­ный ли он или выпи­тый, он одур­ма­ни­вает их и лишает их разума, и застав­ляет их верить тыся­чам глу­по­стей». Это наво­дит на мысль, что воз­дей­ствие гри­бов на чело­века зави­село от вида гриба. Напомню, что Хуан Чичи­тон был «масте­ром тузем­ных прак­тик», т.е. жре­цом и, как сле­дует из тек­ста, вла­дел зна­ни­ями о том, где, когда и какие грибы сле­дует соби­рать. На про­ве­ден­ной им цере­мо­нии грибы, ско­рее всего, при­сут­ству­ю­щие ели сырыми. Однако из пас­сажа «съе­ден­ный ли он или выпи­тый» можно заклю­чить, что из гри­бов могли гото­вить напи­ток, кото­рый, по всей веро­ят­но­сти, ока­зы­вал более мяг­кое и пра­виль­ное воз­дей­ствие. Такое пред­по­ло­же­ние поз­во­ляет сде­лать прак­тика упо­треб­ле­ния гри­бов у майя, кото­рые исполь­зо­вали питье из гри­бов, воз­можно, настой, отвар или вытяжку, и при­ме­няли ее как перо­рально (через рот), так и в виде клизм.

В плане уста­нов­ле­ния связи воз­дей­ствия гри­бов с их видами и спо­со­бом упо­треб­ле­ния осо­бенно важны сви­де­тель­ства испан­ского иссле­до­ва­теля Фран­сиско Эрнан­деса де Толедо, поскольку он был уче­ным, изу­чив­шим меди­цину и бота­нику в Уни­вер­си­тете Аль­калы. При этом спе­ци­а­ли­зи­ро­вался Ф. Эрнан­дес на лече­нии тра­вами, в чем добился замет­ных успе­хов. С 1567 г. он стал лич­ным вра­чом короля Испа­нии Филиппа II. В 1570 г. был назна­чен глав­ным вра­чом Новой Испа­нии и отправ­лен в науч­ную экс­пе­ди­цию для изу­че­ния лекар­ствен­ных рас­те­ний реги­она. Она про­дол­жа­лась 7 лет. В тече­ние трех лет Ф. Эрнан­дес путе­ше­ство­вал по Мек­сике и Цен­траль­ной Аме­рике вме­сте с гео­гра­фом, худож­ни­ками, бота­ни­ками и мест­ными вра­чами, соби­рал и клас­си­фи­ци­ро­вал бота­ни­че­ские экзем­пляры. Он также изу­чал куль­туру и меди­цин­ские дости­же­ния наро­дов науа, делал заметки и гото­вил мно­го­чис­лен­ные иллю­стра­ции, в созда­нии кото­рых участ­во­вали три кре­ще­ных индейца-художника. С марта 1574 г. до сво­его воз­вра­ще­ния в Испа­нию в 1577 г. Ф. Эрнан­дес жил в Мек­сике, где про­во­дил меди­цин­ские испы­та­ния с исполь­зо­ва­нием собран­ных им рас­те­ний и попол­нял бота­ни­че­скую кол­лек­цию, изу­чал мест­ные лечеб­ные прак­тики и архео­ло­ги­че­ские объ­екты. Для опи­са­ния новых для евро­пей­цев рас­те­ний уче­ный исполь­зо­вал их мест­ные имена, в основ­ном на нау­атле, и доба­вил мест­ные имена к назва­ниям рас­те­ний, извест­ных в Европе. Резуль­та­том работы Ф. Эрнан­деса стал обшир­ный труд. Есть дока­за­тель­ства того, что он состоял из 22 книг на латыни. Для короля Ф. Эрнан­дес пере­дал 16 томов в синей коже, укра­шен­ных золо­том и сереб­ром. При жизни уче­ного было напе­ча­тано только под­го­тов­лен­ное им вве­де­ние. В 1587 г. он умер. Весь собран­ный им мате­риал был пере­дан для хра­не­ния в Коро­лев­ский мона­стырь Сан-Лоренцо-дель-Эскориал. Там почти сто­ле­тие спу­стя боль­шая часть его ори­ги­наль­ной руко­писи сго­рела[10]. Поэтому труд Ф. Эрнан­деса дошел до нас в виде непол­ных копий, кото­рые были сняты с руко­писи до пожара.

Сви­де­тель­ства Ф. Эрнан­деса, на мой взгляд, сле­дует счи­тать наи­бо­лее непред­взя­тыми, поскольку он был нату­ра­ли­стом, а не свя­щен­но­слу­жи­те­лем, кото­рый обя­зан иско­ре­нять идо­ло­по­клон­ство. В его работе мы также не нахо­дим опи­са­ний депрес­сив­ных состо­я­ний, попы­ток само­убий­ства или жела­ния при­чи­нить вред дру­гим людям под воз­дей­ствием грибов.

По дан­ным Р.-Г. Вас­сона, Ф. Эрнан­дес посвя­тил гри­бам лишь неболь­шой раз­дел. Р.-Г. Вас­сон нашел этот отры­вок в главе 95 Книги IX тома II его работы «Исто­рия рас­те­ний Новой Испа­нии». Ф. Эрнан­дес гово­рит не об одном, а о трех видах гри­бов, кото­рые вызы­вают пси­хи­че­ские симп­томы или окру­жены орео­лом сверхъ­есте­ствен­ных ассо­ци­а­ций. После опи­са­ния леталь­ного вида, назван­ного citlalnanacáme, Эрнан­дес продолжает:

«…Дру­гие, когда их едят, вызы­вают не смерть, а безу­мие, кото­рое в неко­то­рых слу­чаях бывает дли­тель­ным, симп­том его явля­ется сво­его рода некон­тро­ли­ру­е­мый смех. Обычно они назы­ва­ются teyhuinti, они темно-желтые, едкие и с не про­тив­ной све­же­стью. Есть и дру­гие, кото­рые, не вызы­вая смеха, застав­ляют видеть все­воз­мож­ные вещи, такие, как войны и подо­бия демо­нов. А дру­гие не менее желанны кня­зьям для их фиест и бан­ке­тов и имеют боль­шую цену. В ноч­ных бде­ниях, уди­ви­тель­ных и страш­ных, они при­бе­гают к ним. Этот вид – рыжевато-коричневый и несколько едкий».

Наи­бо­лее цен­ным в тек­сте Эрнан­деса явля­ется то, что из него ста­но­вится известно о суще­ство­ва­нии осо­бого (тре­тьего) вида гриба. Он имел боль­шую цену и упо­треб­лялся только выс­шей зна­тью на фие­стах и бан­ке­тах, был «желан­ным кня­зьям», а зна­чит, обла­дал пер­во­сорт­ными свой­ствами, кото­рых не имели дру­гие грибы. Гриб упо­треб­ляли на ноч­ных бде­ния, в кото­рых можно рас­по­знать рели­ги­оз­ные церемонии.

В этой связи нельзя не упо­мя­нуть о поле­вых иссле­до­ва­ниях культа гриба, кото­рые Р.-Г. Вас­сон про­во­дил в ходе своих путе­ше­ствий по Мек­сике, а также о лабо­ра­тор­ном изу­че­нии свойств собран­ных им грибов.

 

image057
Гриб­ной ритуал масатеков

Во время экс­пе­ди­ции 1953 г. в Мек­сику Р.-Г. Вас­сон и его спут­ники посе­тили земли маса­те­ков, кото­рые нахо­дятся в горах на севере штата Оахака. Тогда на несколько дней они оста­но­ви­лись в городе Уаутле (Huautla).

image028Фото 7. Карта экс­пе­ди­ций Р.-Г. Вас­сона 1953 – 1955 гг.

Рас­спра­ши­вая жите­лей города, Р.-Г. Вас­сон узнал, что маса­теки не соби­ра­ются на кол­лек­тив­ные молитвы и бде­ния в честь свя­щен­ного гриба. Грибы в своих прак­ти­ках исполь­зует лишь куран­деро (зна­харь, шаман). Только по его совету сле­дует есть свя­щен­ные грибы. Куран­деро не обя­за­тельно сам их соби­рает. Дру­гие могут сде­лать это для него. Луч­шее время для сбора гри­бов – это ран­нее утро, когда воз­дух све­жий. Луч­шее время для их поиска – это, когда луна новая. (Нетрудно заме­тить, что пере­чис­лен­ные пра­вила сбора гри­бов отча­сти сов­па­дают с теми, что опи­саны Педро Понсе де Лео­ном.) В окрест­но­стях Уаутлы име­ется около два­дцати или трид­цати куран­деро, кото­рыми могут быть как жен­щины, так и муж­чины. Обряд свя­щен­ного гриба осу­ществ­ля­ется ими только в виде спе­ци­аль­ной плат­ной консультации.

Для этой работы куран­деро дол­жен сутки поститься и не упо­треб­лять алко­голь. Он начи­нает сеанс между девя­тью и деся­тью часами вечера и не закан­чи­вает его до трех утра. Транс не остав­ляет ника­ких непри­ят­ных послед­ствий. Куран­деро может рабо­тать на сле­ду­ю­щий день, и его голова бывает настолько ясна, что он пом­нит все, что ска­зал в тече­ние ночи. Куран­деро ест грибы сырыми, немы­тыми и, веро­ятно, све­жими, но он может хра­нить их в высу­шен­ном состо­я­нии в тече­ние шести меся­цев. Куран­деро съе­дает грибы перед нача­лом сеанса, и по сво­ему усмот­ре­нию может пред­ло­жить их семье, кото­рая при­сут­ствует, или пациенту.

По просьбе Р.-Г. Вас­сона маса­тек­ский куран­деро по имени Ауре­лио про­вел для него и его трех спут­ни­ков гриб­ной ритуал в своем доме. Об отно­ше­нии маса­те­ков к гри­бам как к боже­ствам сви­де­тель­ствуют слова дона Ауре­лио, пере­дан­ные Р.-Г. Вас­со­ном: «Но грибы гово­рят только в Маса­теке, и ему нужно, чтобы его сын Демет­рио был с ним, чтобы интер­пре­ти­ро­вать слова гри­бов для нас».

Для совер­ше­ния риту­ала тре­бо­ва­лось фор­маль­ное обра­ще­ние про­си­теля к куран­деро с какой-либо кон­крет­ной про­бле­мой, по кото­рой ему нужен совет гада­тель­ного гриба. «Мы решили, – пишет Р.-Г. Вас­сон, – что наша про­блема заклю­ча­ется в бес­по­кой­стве по поводу нашего 18-летнего сына Питера, рабо­та­ю­щего на про­мыш­лен­ном пред­при­я­тии в Бостоне, от кото­рого у нас не было ника­ких новостей…».

Р.-Г. Вас­сон и один из его спут­ни­ков делали записи во время риту­ала, поэтому в книге он опи­сан очень про­странно и в мель­чай­ших дета­лях. В целом ритуал про­хо­дит по той схеме, кото­рая изло­жена выше.

image018Фото 8. «При­над­леж­но­сти для гриб­ного риту­ала: табак (pisiete), мас­ля­ная лампа, зерна куку­рузы, мек­си­кан­ская смо­ков­ница (amate), перья попу­гая (guacamaya), какао-бобы, конусы, яйца (курицы и индейки) и свя­щен­ные грибы. Аква­рель VPW»

Хотя в ком­нате есть сво­его рода алтарь, весь ритуал совер­ша­ется на полу. Ауре­лио сидит боль­шую часть вре­мени на малень­ком низ­ком стуле. Позже, когда он упо­треб­ляет грибы, куран­деро стоит на коле­нях на сло­жен­ном серапе (мек­си­кан­ской шали или пончо).

«С начала до конца, кроме выска­зы­ва­ний и дли­тель­ных мол­ча­ний, – сооб­щает Р.-Г. Вас­сон, – ритуал состоит из тор­же­ствен­ного мани­пу­ли­ро­ва­ния аксес­су­а­рами, кото­рые выло­жены на синей ткани. Из этих аксес­су­а­ров все, за исклю­че­нием гри­бов, можно уви­деть про­да­ю­щи­мися на рынке каж­дый день…». Далее он пере­чис­ляет эти аксессуары:

«1. Куски копала, неяр­кой смолы, исполь­зу­е­мой в каче­стве ладана.
2. Несколько бобов какао.
3. Несколько куку­руз­ных зерен. (Точ­ное число в нашем слу­чае равно 53.)
4. Куча pisiete – измель­чен­ного зеле­ного табака.
5. Четыре кури­ных яйца.
6. Два крап­ча­тых яйца guajolote (мек­си­кан­ской индейки).
7. Два бле­стя­щих пера guacamaya, сво­его рода попу­гая.
8. Шесть руло­нов бумаги из коры, назы­ва­е­мой ама­том.
Также конусы чистого воска».

Таким обра­зом, куран­деро дей­ствует ни как про­рок, про­ри­ца­тель, кото­рый свя­зы­ва­ется с инфор­ма­ци­он­ным полем непо­сред­ственно. Он рабо­тает так, как рабо­тает боль­шин­ство кол­ду­нов, ведьм и т.д., исполь­зуя «маги­че­ские» аксес­су­ары. Правда, в отли­чие от них, куран­деро для кон­такта с поту­сто­рон­ним миром ест грибы и нати­рает тело измель­чен­ным зеле­ным табаком.

«Хотя мы не могли войти в субъ­ек­тив­ные ассо­ци­а­ции, кото­рые ритуал вызы­вает у веру­ю­щих маса­те­ков, нам было легко понять тайну, кото­рая купает каж­дый после­ду­ю­щий шаг на цере­мо­нии, – с вооду­шев­ле­нием отме­чает Р.-Г. Вас­сон. – Для нас как мико­фи­лов и этно­ми­ко­ло­гов это было вол­ну­ю­щее собы­тие уви­деть, как наш маса­тек­ский куран­деро бла­го­го­вейно выни­мает грибы из ткани, пару за парой, гриб в каж­дой руке, удер­жи­ва­е­мый за ножку; а затем уви­деть, как он съе­дает пару, сна­чала одну, а затем дру­гую, начи­ная со шляпки, а затем боль­шую часть ножки, долго жуя каж­дую пор­цию све­жего сырого гриба, а затем гло­тая его и осто­рожно откла­ды­вая коре­шок ножки на кусок бумаги с одной сто­роны. Да, куран­деро ест пер­вый гриб, а затем дру­гой, держа один из пары в каж­дой руке, точно так же, как иллю­стра­тор изоб­ра­зил в ману­скрипте Мальябекки.

То, что мы видели, под­твер­дило смысл этой кар­тины. То, что мы видели, соот­вет­ство­вало сви­де­тель­ству о ритуале, пере­дан­ному нам Мото­ли­нией и Хасинто де ла Серной».

Тем не менее, инте­рес Р.-Г. Вас­сона к риту­алу был исклю­чи­тельно «науч­ный». А точ­нее ска­зать, им дви­гало чисто жур­на­лист­ское любо­пыт­ство. Поэтому к откро­ве­ниям куран­деро, как и его спут­ники, он отнесся с неко­то­рым пре­не­бре­же­нием и не вос­при­нял их всерьез.

«Наше отно­ше­ние к гада­тель­ному пер­фо­мансу и осо­бенно про­ро­че­ским выска­зы­ва­ниям было любезно-снисходительным, – при­зна­ется Р.-Г. Вас­сон. – Мы ска­зали себе, что с нашей сто­роны было бы жестоко про­сить Ауре­лио, запер­того в его негра­мот­ном индей­ском мире, про­ник­нуть в про­блемы Вас­со­нов из Нью-Йорка. Его пред­ска­за­тель­ные спо­соб­но­сти, постав­лен­ные перед этим ужа­са­ю­щим испы­та­нием, каза­лись нам жал­ким, но, конечно, мы долж­ным обра­зом внесли в наши заметки все, что он сказал».

Между тем грибы дей­стви­тельно гово­рили с доном Ауре­лио. Как можно понять из кон­тек­ста, ему были пока­заны некие кар­тины, т.е. он видел виде­ния. Они были отве­том на вопрос о сыне Вас­со­нов Питере и каса­лись его насто­я­щего (в дан­ный кон­крет­ный отре­зок вре­мени) и бли­жай­шего буду­щего. Эти виде­ния дон Ауре­лио истол­ко­вал, пере­ходя с испан­ского на маса­тек­ский. Кроме того, куран­деро, пре­ду­пре­дил о том, что в семье Вас­со­нов кто-то вскоре дол­жен серьезно забо­леть, и даже пред­ло­жил про­ве­сти обряд, кото­рый помог бы этому вос­пре­пят­ство­вать. Впо­след­ствии выяс­ни­лось, что виде­ния куран­деро были на самом деле про­ро­че­скими. Однако сбы­лись они не совсем так, как он гово­рил. Ско­рее всего, виде­ния были недо­ста­точно кор­ректно истол­ко­ваны самим куран­деро, или, вер­нее, его слова были непра­вильно и слиш­ком бук­вально поняты Р.-Г. Вас­со­ном и его спут­ни­ками. В целом, подобно про­ри­ца­ниям вели­ких про­вид­цев, таких, напри­мер, как, Ностра­да­мус и Ванга, эти пред­ска­за­ния были оце­нены как про­ро­че­ские только после того, как они сбылись.

Куль­туры неко­то­рых видов гри­бов, кото­рые были иден­ти­фи­ци­ро­ваны и клас­си­фи­ци­ро­ван­ные Р. Хей­мом, сопро­вож­дав­шим Р.-Г. Вас­сона во время экс­пе­ди­ции 1956 г. в Мек­сику, впо­след­ствии были успешно выра­щены Р. Хей­мом в лабо­ра­то­рии бес­цвет­ко­вых рас­те­ний Наци­о­наль­ного музея есте­ствен­ной исто­рии в Париже. Искус­ствен­ное куль­ти­ви­ро­ва­ние обес­пе­чило очень хоро­ший уро­жай, осо­бенно одного из этих свя­щен­ных гри­бов, а именно Psilocybe mexicana Heim. Хими­че­ский ана­лиз этого гриб­ного мате­ри­ала в 1959 г. про­во­дили док­тор фило­со­фии и фар­ма­ко­ло­гии Аль­берт Хофман и сотруд­ники Лабо­ра­то­рий фар­ма­цев­ти­че­ских хими­че­ских иссле­до­ва­ний ком­па­нии «Sandoz Ltd.» в Базеле (Швей­ца­рия). В 1971 г., нахо­дясь уже на посту заме­сти­теля дирек­тора «Sandoz A. G., Basle», А. Хофман рас­ска­зал о своих иссле­до­ва­ниях в ста­тье «Тео­на­на­катль и оло­ли­уки – два древ­них вол­шеб­ных сна­до­бья Мек­сики»[11].

Экс­тракты гри­бов сна­чала тести­ро­ва­лись на мышах и соба­ках. Резуль­таты не были чет­кими и при­вели к раз­но­гла­сиям в оценке раз­лич­ных фрак­ций экс­тракта. После того как боль­шая часть очень ред­кого и цен­ного мате­ри­ала (или, ско­рее, экс­тракта) была дана живот­ным без эффекта, воз­никли неко­то­рые сомне­ния отно­си­тельно того, оста­лись ли актив­ными выра­щен­ные и высу­шен­ные в Париже грибы. Тогда А. Хофман решил про­ве­сти испы­та­ние на себе. Он съел 32 высу­шен­ных экзем­пляра Psilocybe mexicana весом 2,4 г, сред­нюю дозу по индей­ским стан­дар­там. Грибы про­из­во­дили выра­жен­ный пси­хо­то­ми­ме­ти­че­ский эффект, кото­рый был опи­сан сле­ду­ю­щим образом:

«Через трид­цать минут после при­ема гри­бов внеш­ний мир начал пре­тер­пе­вать стран­ную транс­фор­ма­цию. Все при­няло мек­си­кан­ский харак­тер. Поскольку я пре­красно пони­мал, что мои зна­ния о мек­си­кан­ском про­ис­хож­де­нии гриба при­ве­дут меня к тому, что я буду пред­став­лять себе только мек­си­кан­ские пей­зажи, я попы­тался созна­тельно посмот­реть на окру­жа­ю­щую меня обста­новку такой, какой я ее знал. Но все доб­ро­воль­ные уси­лия взгля­нуть на вещи в их при­выч­ных фор­мах и цве­тах ока­за­лись неэф­фек­тив­ными. Были ли мои глаза закрыты или открыты, я видел только мек­си­кан­ские мотивы и цвета. Когда врач, наблю­дав­ший за экс­пе­ри­мен­том, накло­нился ко мне, чтобы про­ве­рить мое кро­вя­ное дав­ле­ние, он пре­вра­тился в ацтек­ского жреца, и я бы не уди­вился, если бы он извлек обси­ди­а­но­вый нож. Несмотря на серьез­ность ситу­а­ции, мне было забавно видеть, как гер­ман­ское лицо моего кол­леги при­об­ре­тало чисто индей­ское выра­же­ние. На пике инток­си­ка­ции, при­мерно через пол­тора часа после при­ема гри­бов, стре­ми­тель­ное дви­же­ние внут­рен­них кар­тин, в основ­ном абстракт­ных моти­вов, быстро меня­ю­щихся по форме и цвету, достигло такой тре­вож­ной сте­пени, что я боялся, что буду разо­рван в этом водо­во­роте формы и цвета и рас­тво­рюсь. При­мерно через шесть часов виде­ния подо­шли к концу. Субъ­ек­тивно я поня­тия не имел, как долго это состо­я­ние про­дол­жа­лось. Я почув­ство­вал, что воз­вра­ща­юсь в повсе­днев­ную реаль­ность. И был счаст­лив воз­вра­ще­нию из стран­ного, фан­та­сти­че­ского, но реально почув­ство­ван­ного мира в ста­рый и зна­ко­мый дом».

«Это лич­ное иссле­до­ва­ние пока­зало, что отри­ца­тель­ные резуль­таты тестов на живот­ных были свя­заны не с гриб­ным мате­ри­а­лом, а с исполь­зо­ва­нием живот­ных, и что чело­ве­че­ские суще­ства более чув­стви­тельны к веще­ствам с пси­хи­че­скими эффек­тами, чем живот­ные», – заклю­чает А. Хофман.

Грибы не стали гово­рить со швей­цар­ским уче­ным и дали ему понять, что они гово­рят только в Мек­сике и с мек­си­кан­цами, и пре­ду­пре­дили его об опас­но­сти обра­ще­ния к ним в даль­ней­шем, вызвав силь­ное чув­ство тре­воги и страха.

Однако вер­немся к сооб­ще­ниям пост­кон­кист­ских кодексов.

.

image057
Упо­треб­ле­ние гри­бов на коро­на­ции Мон­те­сумы
II

Осо­бого вни­ма­ния заслу­жи­вают све­де­ния, кото­рые каса­ются упо­треб­ле­ния гри­бов до втор­же­ния кон­ки­ста­до­ров – на коро­на­ции послед­него доис­пан­ского импе­ра­тора ацте­ков Мон­те­сумы II. Они содер­жатся в «Мек­си­кан­ской хро­нике» (1598) ацтека Фер­нандо де Аль­ва­радо Тесо­со­мока (1520⁄1530 – 1610) и «Исто­рии Индий Новой Испа­нии» (1579) монаха-доминиканца Диего Дюрана (1537 – 1588). Оба автора осно­вы­ва­лись на одном и том же источ­нике – уте­рян­ном ныне месо­аме­ри­кан­ском кодексе начала XVI в. с услов­ным назва­нием Хро­ника Х (Crónica X). Нужно отме­тить, что Тесо­со­мок родился в Тено­чтит­лане (Мешико) и был пра­вну­ком импе­ра­тора Ашай­я­катля по отцу и вну­ком Мон­те­сумы II по матери. Сле­до­ва­тельно, он, хотя и жил после кон­ки­сты, про­дол­жал оста­ваться носи­те­лем корен­ной куль­туры и, видимо, ощу­щать себя потом­ком импе­ра­то­ров. Поэтому он ста­рался подать исто­рию меши­ков в выгод­ном для них свете. Р.-Г. Вас­сон при­во­дит из повест­во­ва­ния Тесо­со­мока лишь корот­кую цитату, опи­сы­вая пред­ше­ству­ю­щие собы­тия в соб­ствен­ном изложении:

«Мон­те­сума, самый извест­ный царь ацте­ков, при­нял свой цар­ский пост в 1502 г., и это собы­тие отме­ча­лось с исклю­чи­тель­ной пом­пой. Кара­веллы испан­цев уже иссле­до­вали Карибы, но до высадки Кор­теса в Вера-Крусе было еще сем­на­дцать лет. Цере­мо­нии и празд­не­ства воз­ве­де­ния на трон нового монарха были настолько впе­чат­ля­ю­щими, что гости при­ез­жали из раз­ных угол­ков света, и даже при­были тайно неко­то­рые из тра­ди­ци­он­ных вра­гов Мон­те­сумы, кня­зья народа Тлас­ка­лана, чтобы быть сви­де­те­лями вели­кого собы­тия. Они были обна­ру­жены, но вели­ко­душ­ный Мон­те­сума, вме­сто того, чтобы вос­поль­зо­ваться их пле­не­нием, устроил им цар­ское раз­вле­че­ние. После его вступ­ле­ния в долж­ность весь город отдался празд­но­ва­нию с ноч­ными тан­цами. Кня­зьям Тлас­ка­лана подали опья­ня­ю­щие грибы, чтобы они могли лучше насла­ждаться». В тек­сте Тесо­со­мока это зву­чит так:

«…Посто­рон­ним они дали лес­ные грибы, от кото­рых они опья­нели, и после этого они при­сту­пили к танцам».

Эпи­зод с уго­ще­нием гри­бами гостей на празд­нике и саму ина­у­гу­ра­цию подробно опи­сы­вает в своей книге «Мон­те­сума» (1994)[12] бель­гий­ский исто­рик Мишель Гро­лиш (Michel Graulich, 1944 – 2015). При этом он ссы­ла­ется на тек­сты Хро­ники Х, имея в виду, оче­видно, работы Тесо­со­мока и Дюрана. Вер­сия М. Гро­лиша отли­ча­ется от той, кото­рую изла­гает Р.-Г. Вассон.

Согласно М. Гро­лишу, на тор­же­ство в первую оче­редь позвали глав­ных союз­ни­ков Тено­чтит­лана – коро­лей Тес­коко и Тла­ко­пана. Однако Мон­те­сума настоял на том, чтобы по при­меру его пред­ше­ствен­ника были при­гла­шены и тра­ди­ци­он­ные «враги дома» – госу­дари горо­дов долины Пуэблы – Тлаш­калы, Уэшот­цинко, Чолулы, а также пра­ви­тели тарас­ков из Мичоакана.

image059Фото 9[13]. Худо­же­ствен­ная рекон­струк­ция хра­мо­вого ком­плекса Теночтитлана

«Вскоре в Мешико стали при­бы­вать при­гла­шен­ные короли и принцы, – пишет М. Гро­лиш. – Те из при­гла­шен­ных, кото­рые не имели сво­его жилища в сто­лице, были раз­ме­щены в коро­лев­ских ком­на­тах, спе­ци­ально при­го­тов­лен­ных для этого случая.

Самые кра­си­вые ком­наты доста­лись коро­лям горо­дов долины Пуэбла – без ведома про­стого народа, а может быть, даже и без ведома коро­лей Тес­коко и Тла­ко­пана. Под стра­хом смерти было запре­щено гово­рить об их присутствии.

Все эти знат­ные гости при­но­сят свои поздрав­ле­ния импе­ра­тору, кото­рый ода­ри­вает их вели­ко­леп­ными одеж­дами, голов­ными убо­рами из перьев, золо­тыми укра­ше­ни­ями и дра­го­цен­ными кам­нями. <…>

Когда при­хо­дит оче­редь вра­гов и они должны идти с поздрав­ле­ни­ями к импе­ра­тору, во дворце гасятся все огни, за исклю­че­нием боль­ших жаро­вен. Тлаш­каль­теки при­вет­ствуют Мон­те­суму очень скромно, под­чер­ки­вая мощь и вели­ко­ле­пие его госу­дар­ства. От имени своих коро­лей они пред­ла­гают ему про­стой лук с несколь­кими стре­лами и гру­бую одежду из волокна агавы. Бло­када долины Пуэбла не поз­во­ляет им раз­бо­га­теть и отва­житься на боль­шую щед­рость. Мон­те­сума отве­чает им в том же веж­ли­вом и скром­ном тоне, прося гостей пере­дать их коро­лям выра­же­ния его глу­бо­чай­шего почте­ния с поже­ла­ни­ями быст­рого роста их бла­го­со­сто­я­ния. Дру­гие тра­ди­ци­он­ные враги также при­но­сят свои поздрав­ле­ния и вру­чают подарки. От имени короля Мичо­акана дарятся луки и кол­чаны с золо­че­ными стре­лами. Выслу­шав ответ­ные слова бла­го­дар­но­сти и откла­няв­шись, они идут обе­дать, после чего их еще награж­дают одеж­дой, ору­жием и значками.

Тем вре­ме­нем дру­гие короли и принцы уже начали свой танец на пло­щади боль­шого двора. Све­тиль­ники гасятся, чтобы пред­ста­ви­тели непо­ко­рен­ных тер­ри­то­рий могли в полу­мраке при­со­еди­ниться к осталь­ным тан­цу­ю­щим. Время от вре­мени гости кушают грибы, вызы­ва­ю­щие нар­ко­ти­че­ское состо­я­ние. Весь день они тан­цуют, и это про­дол­жа­ется четыре дня. В какой-то опре­де­лен­ный момент Мон­те­сума в блеске сво­его вели­ко­леп­ного наряда появ­ля­ется во дворе и под­хо­дит к тан­цу­ю­щим. Он оку­ри­вает лада­ном музы­каль­ные инстру­менты и ста­тую бога тан­цев, а затем обез­глав­ли­вает в их честь пере­пе­лок. Ведь танец, по сути говоря, не только удо­воль­ствие, это, прежде всего, спо­соб при­влечь к себе вни­ма­ние богов, при­бли­зиться к ним, осво­бож­да­ясь от лиш­него веса путем часто повто­ря­ю­щихся под­ско­ков. Танец отно­сят к macehualiztli, пока­ян­ным действиям».

image001Фото 10[14]. Коро­на­ция Мон­те­сумы II. Лист 152r, фраг­мент. Исто­рия Индий Новой Испа­нии (Кодекс Дюрана). Тип доку­мента: ману­скрипт. Автор: Диего Дюран (Diego Durán, 1537 – 1587). Дата: 1579 г. Наци­о­наль­ная биб­лио­тека Испа­нии, Мадрид

На чет­вер­тый день про­ис­хо­дит пома­за­ние и вен­ча­ние на власть импе­ра­тора. Вслед за этой цере­мо­нией совер­ша­ется жерт­вен­ная казнь несколь­ких тысяч чело­век, взя­тых в плен во время послед­ней интро­ни­за­ци­он­ной войны или содер­жав­шихся в резерве с более дав­них времен.

«Чело­ве­че­ские жерт­во­при­но­ше­ния, – отме­чает М. Гро­лиш, – очень спо­соб­ствуют повы­ше­нию авто­ри­тета Мон­те­сумы, Мешико, импе­рии и ее храб­рых вои­нов. По окон­ча­нии жерт­во­при­но­ше­ний короли и знат­ные вель­можи при­ни­ма­ются есть грибы-галлюциногены, что вызы­вает у них, наряду с сим­во­ли­че­ской смер­тью вме­сте с обре­чен­ным плен­ни­ком, ощу­ще­ние кон­такта с боже­ством. Они нахо­дятся в состо­я­нии опья­не­ния и неко­то­рые, дей­стви­тельно, кон­чают самоубийством».

image034Фото 11. Жерт­во­при­но­ше­ние в храме. Лист 53. Кодекс Тудела (Códice Tudela). Тип объ­екта: ману­скрипт. Инвен­тар­ный № 70400. Раз­меры: высота 21 см, ширина 15,5 см. Мате­ри­алы: бумага, нату­раль­ные пиг­менты. Дати­ровка: 1530 – 1554 гг. Место про­ис­хож­де­ния и про­из­вод­ства: Мек­сика. Музей Аме­рики, Мад­рид[15]

Между тем почти на 20 лет раньше доми­ни­кан­ский монах Диего Дюран рас­ска­зал об этом же эпи­зоде, но подал его совсем в дру­гом свете:

«Жерт­во­при­но­ше­ние закон­чи­лось, и, оста­вив сту­пени храма и двор купаться в чело­ве­че­ской крови, они все пошли, чтобы есть сырые грибы, бла­го­даря кото­рым они все поте­ряли свои чув­ства и ока­за­лись в состо­я­нии хуже, чем если бы они выпили много вина; так пьяны и бес­смыс­ленны были они, что мно­гие из них отни­мали свою соб­ствен­ную жизнь, и из-за этих гри­бов они видели виде­ния, и буду­щее было открыто им, демон гово­рил с ними в этом опьянении».

Замечу, что само­убий­ство у ацте­ков не было гре­хом. Более того, само­убийцы попа­дали в Южный рай, Тла­ло­кан, кото­рым пра­вил Тла­лок, Бог дождя и пло­до­ро­дия. В то же время умер­шие своей смер­тью попа­дали в Микт­лан, где их души после четы­рех лет мучи­тель­ных ски­та­ний уни­что­жа­лись навсе­гда[16].

Срав­не­ние двух тек­стов, опи­сы­ва­ю­щих одно и то же собы­тие, лиш­ний раз под­твер­ждает сле­ду­ю­щее. Оценка факта упо­треб­ле­ния гри­бов и их воз­дей­ствия на чело­века зави­сит от этни­че­ской и куль­тур­ной при­над­леж­но­сти и идео­ло­ги­че­ской задачи автора сооб­ще­ния. Испан­ский монах все­гда осу­дит идо­ло­по­клон­ство и сгу­стит краски злых послед­ствий при­ема гри­бов. Индеец поста­ра­ется не очер­нить обы­чаи пред­ков и скрыть рели­ги­оз­ный харак­тер «вече­ри­нок» от испанцев.

Что каса­ется Диего Дюрана, то, согласно Р.-Г. Вас­сону, он про­сто обя­зан был осу­дить упо­треб­ле­ние гри­бов и нагнать ужаса при опи­са­нии про­из­во­ди­мых ими эффек­тов, чтобы оправ­дать свой сан. Он посту­пил, с одной сто­роны, как истин­ный уче­ный, а с дру­гой – как вер­ный сто­рон­ник новой вла­сти, кото­рый дол­жен предо­став­лять досто­вер­ную инфор­ма­цию о нра­вах и обы­чаях поко­рен­ных наро­дов. Про­жив почти всю свою созна­тель­ную жизнь в Новой Испа­нии и вла­дея язы­ком индей­цев, Дюран хорошо знал и, глав­ное – пони­мал их обы­чаи. А будучи испан­ским мона­хом, Дюран дол­жен был полу­чить при­лич­ное обра­зо­ва­ние и навыки евро­пей­ского уче­ного в состав­ле­нии тру­дов. Все это вкупе поз­во­лило Диего Дюрану обоб­щить и пра­вильно изло­жить собран­ную им инфор­ма­цию в «Исто­рии Индий Новой Испа­нии», кото­рая стала для уче­ных после­ду­ю­щих поко­ле­ний одним из основ­ных пись­мен­ных источ­ни­ков по изу­че­нию куль­тур индей­цев Мексики.

Поэтому, если более вни­ма­тельно про­честь рас­сказ Диего Дюрана, то ока­жется, что за сло­вами осуж­де­ния скры­ва­ется пра­виль­ное с точки зре­ния индейца опи­са­ние след­ствий при­ема гри­бов: из-за них «они видели виде­ния, и буду­щее было открыто им, демон гово­рил с ними в этом опья­не­нии (embriaguez)». Здесь про­сто слово «демон», нужно заме­нить сло­вом «бог». Отмечу также, что упо­треб­лен­ное Дюра­ном слово «embriaguez» озна­чает не только «опья­не­ние», но и «упо­е­ние» и «само­заб­ве­ние». Таким обра­зом, трак­товку Дюрана сле­дует при­знать наи­бо­лее точно выра­жа­ю­щей пред­став­ле­ния ацте­ков о зна­че­нии гри­бов и роли их в рели­ги­оз­ных цере­мо­ниях. Кроме того, важно, что Дюран ука­зы­вает на оче­ред­ность упо­треб­ле­ния гри­бов в после­до­ва­тель­но­сти риту­а­лов, вхо­дя­щих в цере­мо­нию дня коро­на­ции. Он пишет о том, что грибы при­ни­ма­лись после основ­ного собы­тия цере­мо­нии – мас­со­вого чело­ве­че­ского жерт­во­при­но­ше­ния в Вели­ком храме Тено­чтит­лана и на неко­то­ром отда­ле­нии от него.

Таким обра­зом, грибы или пре­па­раты из них, согласно Хро­нике Х, при­ни­мали гости Мон­те­сумы в двух эпи­зо­дах тор­жеств по слу­чаю коро­на­ции. Во-первых, гости «кушали» грибы до и во время риту­аль­ных тан­цев, кото­рые про­дол­жа­лись в тече­ние четы­рех дней. Исходя из рас­сказа Тесо­со­мока, можно заклю­чить, что упо­треб­ле­ние гри­бов для гостей Мон­те­сумы II было частью «цар­ского раз­вле­че­ния», когда они, похоже, испы­ты­вали лишь пози­тив­ные эмо­ции. Это пред­по­ло­же­ние под­твер­ждают слова о том, что грибы были поданы гостями, «чтобы они могли лучше наслаждаться».

Во-вторых, в заклю­чи­тель­ный день тор­жеств гости ели грибы после гран­ди­оз­ного жерт­во­при­но­ше­ния плен­ных. Об этом сооб­щает только Дюран. На основе его рас­сказа можно сде­лать вывод о том, что в этот раз гостям были пред­ло­жены грибы или дру­гого вида и/или по-другому при­го­тов­лен­ные. Они вызы­вали виде­ния, кото­рые неко­то­рых людей заста­вили совер­шить само­убий­ство. (По мне­нию М. Гро­лиша, оно носило риту­аль­ный харак­тер само­по­жерт­во­ва­ния.) Слова Дюрана «буду­щее было открыто им» ука­зы­вает на то, что цере­мо­ния имела своей целью пред­ска­за­ние буду­щего. По веро­ва­ниям индей­цев, оно осу­ществ­ля­лось через уста­нов­ле­ние кон­такта с богами, а он был воз­мо­жен бла­го­даря при­ему гри­бов. Неда­ром, видимо, Р.-Г. Вас­сон со вре­ме­нем в своей книге вме­сто слов «свя­щен­ные грибы» (sacred mushrooms) стал упо­треб­лять слова «divinatory mushrooms». Слово «divinatory» отсут­ствует в обыч­ных сло­ва­рях и, в част­но­сти, в сло­ва­рях ABBY Ligvo х5. Окс­форд­ские сло­вари опре­де­ляют его как при­ла­га­тель­ное, про­из­вод­ное от суще­стви­тель­ного divination – «гада­ние, пред­ска­за­ние, про­ри­ца­ние», кото­рое в свое оче­редь про­изо­шло от латин­ского суще­стви­тель­ного divinatio(n-) с этим же зна­че­нием, обра­зо­вав­ше­гося от латин­ского гла­гола divinare – «пред­ска­зы­вать»[17]. Сле­до­ва­тельно, divinatory mushrooms нужно пере­ве­сти не иначе как «гада­тель­ные грибы».

К кате­го­рии риту­а­лов пред­ска­за­ния буду­щего, судя по опи­са­нию Бер­нар­дино де Саа­гуна, сле­дует отне­сти и «гриб­ную вече­ринку» бога­тых купцов-мешиков. Руко­во­ди­мая миш­тек­ским жре­цом Хуа­ном Чичи­то­ном цере­мо­ния на празд­нике неиз­вест­ного боже­ства, также, веро­ятно, завер­ши­лась риту­а­лом пред­ска­за­ния. Един­ствен­ным сви­де­тель­ством того, что грибы упо­треб­ля­лись в основ­ной части риту­ала – во время моле­ний о дожде и на празд­нике уро­жая, явля­ется текст из миш­тек­ского Кодекса Йануитлана.

Вме­сте с тем авторы Хро­ники Х (в изло­же­нии Дюрана, Тесо­со­мока и Гро­лиша) ни разу не упо­ми­нают о том, что во время риту­а­лов кро­во­пус­ка­ния и жерт­во­при­но­ше­ния сам импе­ра­тор ацтеков-мешиков, его при­бли­жен­ные, а также жрецы-сакрификаторы и уби­ва­е­мые ими на жерт­вен­ном камне воен­но­плен­ные и вообще кто-либо при­ни­мал пре­па­раты из гри­бов, рас­те­ний или живот­ных. В итоге на основе коло­ни­аль­ных доку­мен­тов можно заклю­чить, что упо­треб­ле­ние гри­бов в пери­оды до и после кон­ки­сты среди неж­ре­че­ского сосло­вия наро­дов науа в основ­ном было частью риту­а­лов, свя­зан­ных с тан­цами и пред­ска­за­ни­ями. По дан­ным М. Гро­лиша, жрецы-прорицатели также при­ни­мали грибы. «Ста­рые жрецы, – пишет он, – ели опре­де­лен­ного вида грибы и пили спе­ци­ально при­го­тов­лен­ные напитки, чтобы в состо­я­нии гал­лю­ци­на­ции пред­ска­зать буду­щее. Если они мол­чали, оши­ба­лись или их про­гноз ока­зы­вался пес­си­ми­стич­ным, то их казнили».

Таким обра­зом, пост­кон­кист­ские доку­менты, кото­рые по боль­шей части были осно­ваны на сви­де­тель­ствах индей­ских инфор­ман­тов, прак­ти­че­ски ничего не гово­рят о жре­цах и их про­фес­си­о­наль­ной дея­тель­но­сти. Известно, что ацтек­ская знать, кото­рая вхо­дила в число инфор­ман­тов, была хорошо обра­зо­вана по тем вре­ме­нам. Однако мало­ве­ро­ятно, что бесе­до­вать с испан­скими мона­хами согла­ша­лись люди, при­над­ле­жав­шие к жре­че­ству. Из этого сле­дует, что инфор­манты могли поде­литься с мона­хами только сво­ими вос­по­ми­на­ни­ями о риту­а­лах с пози­ции при­хо­жан, т.е. све­де­ни­ями об их внеш­ней сто­роне. Они не обла­дали инфор­ма­цией, кото­рая могла бы рас­крыть дея­тель­ность жре­цов изнутри, поскольку она состав­ляла про­фес­си­о­наль­ную тайну.

«Выпол­няя очень важ­ные рели­ги­оз­ные функ­ции, жрецы были также носи­те­лями и хра­ни­те­лями зна­ний, – пишет оте­че­ствен­ный месо­аме­ри­ка­нист В.Е. Баг­лай, ссы­ла­ясь на испан­ского исто­рика Фран­сиско Лопеса де Гомару (1511 – 1566). – Они обу­чали своих уче­ни­ков устно или исполь­зуя осо­бого типа ран­нее письмо, с помо­щью кото­рого фик­си­ро­ва­лись исто­ри­че­ские, гене­а­ло­ги­че­ские, обря­до­вые и дру­гие све­де­ния, зна­ком­ство с кото­рыми было необ­хо­димо буду­щим пред­ста­ви­те­лям гос­под­ству­ю­щих слоев. Эти зна­ния носили эли­тар­ный харак­тер, и под угро­зой нака­за­ния запре­ща­лось посвя­щать в них про­стых людей»[18].

Сле­до­ва­тельно, есть надежда, что пик­то­гра­фи­че­ские доку­менты древ­них мек­си­кан­цев, а именно их свя­щен­ные книги, дадут больше инфор­ма­ции о тео­на­на­катле, свя­зан­ной с ним мифо­ло­гии и его при­ме­не­нии в прак­ти­ках жрецов.

 

image013image015image017


[2] Bernardino de Sahagún, Códices matritenses de la Real Biblioteca (Madrid) (http://bdmx.mx/documento/bernardino-sahagun-codices-matritenses).

[6] Códice Yanhuitlán / Biblioteca digital mexicana (http://bdmx.mx/documento/codice-yanhuitlan).

[7] https://www.wdl.org/ru/item/10622/view/1/259/

[8] Ска­за­ния о Солн­цах. Мифы и исто­ри­че­ские легенды науа / Ред. и пер. С.А. Куп­ри­енко, В.Н. Талах. Киев: Изда­тель Куп­ри­енко С.А., 2014 (http://kuprienko.info/skazaniya-o-solntsah-mify-i-istoricheskie-legendy-naua/).

[12] Гро­лиш М. Мон­те­сума / Пере­вод с фран­цуз­ского Н.М. Куки­ева. Ростов-на-Дону: Феникс, 1998 (https://www.litmir.me/br/?b=204619&p=22).

[16] Брэй У. Ацтеки. Быт, рели­гия, куль­тура. М.: Центр­по­ли­граф, 2005 (https://www.e-reading.club/bookreader.php/1002752/Brey_Uorvik_-_Acteki._Byt_religiya_kultura.html).

[18] Баг­лай В.Е. Ацтеки. Исто­рия, эко­но­мика, социально-политический строй (Доко­ло­ни­аль­ный период) / Под ред. В.Б. Мень­ши­кова. М.: Восточ­ная лите­ра­тура, 1998 (https://www.indiansworld.org/zhrechestvo.html#.WhrE1Xlx11A).

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>