1.2. Жертвоприношения ацтеков, приложение
Фото 1[1]. Воин-жрец, пленивший двух врагов. Лист 64r, фрагмент. Кодекс Мендосы (Códice Mendocino). Расстановочный шифр: MS. Arch. Selden. A. 1. Тип объекта: манускрипт. Материал: европейская бумага. Объем: 85 листов. Языки: науатль, испанский. Время создания: 1547 г. Бодлеанская библиотека Оксфордского университета, Великобритания
Археолог-месоамериканист Джон Пол (США) и художник Адам Хук (Великобритания) сделали художественно-научную реконструкцию обмундирования (доспеха) воина, который представлен в Кодексе Мендосы как «храбрец» который «пленил двух неприятелей»[2] (фото 1). Реконструкционный рисунок, показывающий доспех как на фигуре воина, так и по частям, опубликован в книге Джона Пола «Ацтекский воин 1325 – 1521 гг.» и снабжен кратким пояснительным текстом. Его можно видеть также на обложке издания (фото 2).
Фото 2. Обложка книги «Ацтекский воин 1325 – 1521 гг.» (Aztec Warrior AD 1325–1521. Osprey Publishing, 2001). Автор: Джон Пол (John Pohl). Иллюстратор: Адам Хук (Adam Hook)[3]
Подобный доспех учеными Бодлеанской библиотеки, где хранится Кодекс Мендосы, называется костюмом куэштекатля, что отражает его стиль и фасон. По Бернардино де Саагуну, куэштекатль (cuextécatl) – это житель области Куэштлан (современный региона Уастека)[4]. В «Хронике мешиков» (1598) ацтека Фернандо де Альварадо Тесосомока Куэштлан называется «Гуаштека» (Guaxteca). В русской исторической традиции коренной народ, относящийся к языковой группе майя и населяющий данную область, именуется уастеками, реже уаштеками (исп. huastecos, huaxtecos). Таким образом, речь идет о костюме воина-уастека, который был принят для ношения в армии ацтеков, вероятно, в ознаменование одной из громких побед над этим народом. Уастеки славились своей отвагой и жестокостью в бою. Их земли были лишь частично завоеваны Монтесумой I. Покорение уастеков было продолжено при Монтесуме II. Однако полностью подчинить их себе ни ацтекам, ни позже испанцам так и не удалось.
Фото 3 и 4. Фигура воина. Идентификационный № 39.371. Размеры: 165,6×37,5×19,1 см. Материал: песчаник. Культура: уастекская. Даты: XIII или XIV в. Бруклинский музей, США[5]
Костюм куэштекатля, несомненно, несет на себе черты воина, воплощенного в уастекской каменной скульптуре из Бруклинского музея (фото 3). Она изображает бога охоты и войны Мишкоатля-Камаштля («Облачного змея») из пантеона уастеков и ацтеков. Мишкоатль, согласно каталогу музея, идентифицируется по коническому головному убору с двумя орлиными перьями, подвешенными к орлиному шару на затылке (фото 4). Его ожерелье с человеческими сердцами и пояс с черепами указывают на связь с войной и смертью. Носовой стержень свидетельствует о статусе воина.
Фото 5. Красные костюм и щит куэштекатля с узором «ястребиные царапины». 20 таких комплектов (цифра 20 обозначена флажком) входили в состав дани за шесть месяцев провинции Тепекакуилько, включавшую в себя 14 городов. Лист 37r, фрагмент. Кодекс Мендосы[6]
По свидетельству Кодекса Мендосы, костюм куэштекатля со щитом наряду с доспехами и щитами другого дизайна входил в состав дани, которую выплачивали Теночтитлану покоренные территории, ставшие провинциями Ацтекской империи. Так, провинция Чалько («На зеленом камне») должна была каждые шесть месяцев поставить один такой костюм со щитом, а провинции Тепекакуилько («Место, где изображены лица»), Тулука («Место, где мужчины склоняют головы»), Петлакалько («На сундуке, сплетенном из тростника») – по 20 костюмов со щитами. Среди дани других провинций встречаются практически идентичные по фасону и набору аксессуаров костюмы, окрашенные в иные цвета (белый – на фото слева, желтый, бирюзовый, зеленый) как с черными полосками, так и однотонные.
Фото 6[7]. Воин в доспехе куэштекатля c копьем тепоцтопилли, 1500 г. Лист А из книги «Ацтекский воин 1325 – 1521 гг.»[8]
Джон Пол в комментарии к рисунку[9] пишет, что воин, сумевший захватить в плен двух врагов, награждался доспехом, состоявшим из комбинезона тлауицтли (tlahuiztli), высокой конической шапки (1) под названием копилли (copilli) и щита с черным узором, описанным как «ястребиные царапины».
Комбинезон и колпак шапки изготавливались из хлопковой ткани, покрытой перьями. Шапка имела каркас, сплетенный из тростника. Маштлатль (maxtlatl), набедренную повязку (5), для воина ткала и вышивала (5а) его жена или мать. Ацтеки обертывали маштлатль вокруг тела и завязывали ее спереди (5b) так, чтобы узел проходил наружу через отверстие в тлауицтли. Сандалии (6) состояли из толстой плетеной подошвы, к которой пришивали пятку из хлопковой ткани и завязки.
В дополнение к доспеху император награждал воинов тильматли (tilmatli) – плащом (4), дизайн которого позволял им демонстрировать свой ранг и вне службы. Согласно Кодексу Мендосы, воин, захвативший в плен двух врагов, получал квадратный оранжевый плащ с красной каймой.
Фото 7. «Реконструкция макуауитля, оружия, которому в ацтекской армии отдавалось предпочтение. Вырезанный из лиственных пород дерева, он был снабжен обсидиановыми лезвиями вдоль двух режущих кромок. Оружие было таким же острым, как бритва, и предназначалось для того, чтобы покалечить или иным образом отключить врага, чтобы его можно было схватить»[10]
В правой руке воин держит тепоцтопилли (tepoztopilli) – копье с деревянным наконечником, в который вставлены обсидиановые лезвия. Это копье испанцы называли алебардой. В то же время «храбрец», изображенный в Кодексе Мендосы, вооружен макуауитлем (macuahuitl) – плоской деревянной дубинкой с обсидиановыми лезвиями по краям (фото 7). Ее конкистадоры именовали мечом.
Фото 8. Пара ушных вставок (орехер). Инвентарный № PC.B.089. Размеры: 1,9×4,1 см. Материал: обсидиан (вулканическое стекло). Культура: миштекско-ацтекская, Период поздний постклассический, 1200 – 1520 гг. Думбартон-Оакс. Исследовательская лаборатория и коллекция, Вашингтон, США[11]
По мнению Джона Пола, лицевые украшения воина – наригера (3) и ушные вставки с продетыми в них пучками некрученого хлопка (2) – отражали поклонение уастеков богине Тласольтеотль, или Тлацольтеотль (Tlazolteotl).
Фото 9[12]. Тласольтеотль – Богиня Луны. Страница 55 «Шесть небесных странников» (по Э.-Г. Зейлеру[13]). Кодекс Борджиа (Codex Borgia). Тип объекта: пиктографический документ. Материал: кожа оленя. Объем: 39 листов (76 страниц). Размеры листа: 27×27 см. Длина кодекса 11 м. Язык: науатль. Время создания: неизвестно, предположительно до конкисты. Место создания: штат Пуэбла, Мексика. Апостолическая библиотека Ватикана
Тласольтеотль в переводе означает «Богиня грязи», т.е. грехов, которые она могла взять на себя, выслушав их перечисление, но лишь один раз за всю жизнь человека. Немецкий этноисторик и антрополог Эдуард-Георг Зейлер (Eduard Georg Seler, 1849 – 1922) также характеризует ее как уастекскую Богиню Земли и как Богиню Луны. Изображение Тласольтеотль можно видеть на миниатюре из Кодекса Борджиа (фото 9), где она, по Э.-Г. Зейлеру, представлена в ипостаси Богини Луны. Идеограмма этого небесного светила, которое на науатле называется Мецтли, с кроликом (точтли) внутри изображена напротив Тласольтеотль. Ниже Луны нарисована кровавая змея, которую богиня разрубает движением руки, что символизирует акт жертвоприношения крови. В ипостаси Богини Луны Тласольтеотль носит наригеру, называемую йакамецтли («носовая луна»). Как покровительница прядильщиц она носит ушные вставки с пучком из отрезков некрученых хлопковых нитей белого цвета. Из таких же нитей состоит и ее головная повязка, к которой прикреплены веретена.
Рисунок Адама Хука, показывающий, что представляли собой ушные вставки (2), весьма полезен, поскольку они имеют очень распространенный дизайн и часто встречаются на изобразительных свидетельствах майя и ацтеков. Авторы, разрабатывающие тему грибов в иконографии доколумбовых культур Америк и, в частности, Карл Борхеги, принимают эти ушные вставки за изображения плодового тела гриба. Однако на реконструкционном рисунке хорошо видно, что это не так. Жаль только, что Адам Хук показал здесь вместо пучка из отрезков некрученых нитей, «колбаску» из хлопковой ваты.
Фото 10. Наригера–бабочка, или йакапапалотль (yacapapalotl). Инвентарный № 10–0220922. Размеры: 7,7×7,7×1,0 см. Материал: листовое золото. Дата создания: 1325 – 1500 гг. Найдена в начале XX в. в тайнике с приношениями перед пирамидой Великого храма Теночтитлана. Национальный музей антропологии, Мехико, Мексика[14]
Выбор наригеры для реконструкционного рисунка воина и вовсе нельзя назвать удачным. Она была скопирована с экспоната из Национального музея антропологии (фото 10), который представляет собой золотую наригеру–бабочку – йакапапалотль, т.е. «носовую бабочку», а не «носовую луну» (йакамецтли). Наригера–бабочка, по сведениям из каталога музея, была символом Шочикецаль (Xochiquétzal) – молодой богини цветов, чувственности, покровительницы серебряных дел мастеров, художников, скульпторов и ткачей, изготавливавших текстиль из перьев. Бабочка имела разные символические значения в доиспанской Мексике. Среди них выделяется представление душ павших воинов.
Фото 11. Костюм куэштекатля и щит куэшьо. Фрагмент листа 41r с записью дани шести городов провинции Чалько, которую они должны были выплачивать каждые шесть месяцев. Кодекс Мендосы[15].Фото 12. Щиты куэшьо базовой версии с двумя вариантами йакамецтли. Фрагменты листов 19r и 37r. Кодекс Мендосы
Примечательно, что в Кодексе Мендосы только воин в доспехе куэштекатля, изображенный на листе 64r (см. фото 1), вооружен щитом, украшенным узором «ястребиные царапины». Однако на листах с данью костюмы куэштекатля различных цветов чаще комплектуются с другим щитом, который называется куэшьо (cuexyo) – фото 11. Его дизайн является одним из двух самых распространенных вариантов декорирования щитов ацтекской армии.
Фото 13. Щит куэшьо. Диаметр: 60 см. Время создания: XVI в. Национальный исторический музей, Чапультепекский замок, Мехико, Мексика. Снимок из книги: El Arte Plumaria en México, Fomento Cultural Banamex, 1993[16]
Базовая версия щита куэшьо (фото 11 – 13) украшалась четырьмя йакамецтли[17] – атрибутом Богини Луны Тласольтеотль, почитаемой уастеками. Название щита происходит от слова «cuexyo», которое представляет собой синоним слова «cuextécatl» и означает «житель Уастеки, уастек, уастекский»[18].
Фото 14[19] и 15[20]. Шит шикальколиукви с узором «ступенчатый меандр». Диаметр: 60 см. Культура: ацтекская. Время создания: около 1520 г. Музей Земли Вюртемберг (Wurttembergisches Landesmuseum), Штутгарт, Германия
Не менее популярным был шит шикальколиукви (xicalcoliuhqui – скрученная тыква) с узором «ступенчатый меандр». До нас дошли два щита такого дизайна (фото 14 – 17). Они хранятся в Музее Земли Вюртемберг Штутгарта.
Фото 16[21] и 17[22]. Щит шикальколиукви «Меандр и солнце». Диаметр 75,5 см. Материалы: дерево, тростник, перья, сыромятная кожа. Культура: ацтекская. Время создания: около 1520 г. Музей Земли Вюртемберг, Штутгарт
Всемирный музей Вены владеет щитом императора Ауицотля (фото 18) с изображением идеограммы его имени («Водяная собака»). Он был подарен завоевателем Мексики Эрнаном Кортесом дону Педро де ла Гаска, епископу Паленсии (Испания).
Фото 18. Щит императора Ауицотля. Инвентарный № 43380. Диаметр: 70 см. Материалы: перья, растительные волокна, стебли тростника, золотые пластинки, кожа, бумага, хлопок, дерево. Время создания: около 1500 г. География: Месоамерика, Мексика. Всемирный музей Вены, Австрия[23]
Щиты, плащи и комбинезоны воинов были сделаны из драгоценных перьев, которые в Месоамерике ценились очень высоко. «Мастер брал самые разнообразные по окраске перья: длинные зеленые – кецаля, ярко-красные – попугая-кардинала и других птиц – и составлял из них сложный и прихотливый узор, – пишет Д.Н. Егоров. – Затем стержни этих перьев в определенном порядке либо прикрепляли к сетчатой ткани в местах скрепления нитей, либо просто наклеивали на ткань. Этим способом изготовляли те знаменитые накидки тильматли (tilmatli) из перьев и пышные головные уборы вождей, которые так поразили испанских конкистадоров»[24].
Фото 19. Церемониальный головной убор из перьев (корона Монтесумы II). Инвентарный № 10402. Размеры: высота 116 см, диаметр 175 см. Материалы: перья, золотые пластинки, кожаный ремень, бумага, хлопок, дерево. Время создания: около 1515 г. География: Месоамерика, Мексика. Всемирный музей Вены[25]
Между тем известно, что оперенный текстиль ацтеки изготавливали также на ткацком станке из хлопковых нитей, скрученных или спряденных с пухом уток и гусей. Пух – самое маленькое перо, которое находится у птиц обычно в области груди. Гибкость пуха позволяет ему спрядываться или скручиваться с волокнами, такими, как хлопок (фото 20). Перед прядением пух окрашивался натуральными красителями, среди которых – кошениль и индиго[26].
Фото 20[27]. Рисунок, поясняющий процесс получения оперенной нити
Можно было бы предположить, что тильматли (плащи) и тлауицтли (воинские комбинезоны) древние мексиканцы ткали из оперенных нитей, а не приклеивали перья к тканой основе, как принято считать. Ведь в случае массового производства использовать ткацкий станок для изготовления, например, тлауицтли, которые часто были однотонными и имели невысокий однородный ворс, а также для тильматли, основное поле большей части которых также было однотонным, было гораздо рациональнее и быстрее. Да и держались перья, спряденные с нитями, в тканом полотне, по всей вероятности, гораздо лучше, нежели приклеенные. Однако надо думать, что такое предположение справедливо только для тильматли. Ведь тлауицтли, согласно описаниям, плотно облегали тело. А значит, они должны были хорошо тянуться, чтобы не сковывать движения воинов. Но хлопковая ткань полотняного переплетения неэластична. Облегающие шоссы дворян и комбинезоны ландскнехтов этого же периода времени в Европе шились из высококачественной шерстяной ткани, которая кроилась по косой. Свойства шерстяной пряжи и способ кроя обеспечивали им повышенную эластичность, которая все же не была достаточной для ведения боя при максимальном облегании тела, которого требовала мода.
К сожалению, мне не удалось найти никаких сведений о том, как делались тлауицтли. Возможно, что техника их производства осталась неизвестной, поскольку археологические примеры такой одежды отсутствуют. Маловероятно, что для изготовления тлауицтли использовался крой, который в Америках, по крайней мере, в Андском мире не был известен. Кроме того, основным сырьем для тканей в Месоамерике был хлопок. Ведь верблюдовые, из шерсти которых производили текстиль в Андском мире, в Месоамерике не водились. Овцы появились в Америках только с прибытием испанцев. Наиболее подходящей для изготовления тлауицтли могла быть нетканая техника трубчатого плетения иглой (см.: «Техника пересекающегося обвивания»). Она была известна в Андском мире со времен Паракаса, достигла у этой культуры высот искусства и была унаследована культурами Наски и Чиму. Техника плетения иглой позволяла создавать из шерстяных нитей сложные формы, которые были сравнимы с предметами, связанными на двух спицах, иногда даже по внешнему виду вещи и ее узоров. Однако не известно, были ли знакомы с таким нетканым способом изготовления текстиля ацтеки.
Впрочем, следует признать следующее. Вне зависимости от того, из чего и как делалась текстильная основа для комбинезона, возможно, наклеивание на этот материал перьев было более оправдано, нежели скручивание их с нитями перед тканьем. Перья, скорее всего, приклеивались с помощью сока каучукового дерева, который застыв превращался в эластичную резину, что облегчало растягивание тлауицтли на бойце в критических зонах во время сражения.
Фото 21. Крупный план фрагмента женской одежды huipil. Размеры: 31,5×55 см. Время создания 1650 – 1710 гг. Текстильный музей Оахаки, Мексика[28]
В Текстильном музее Оахаки хранится один из немногих дошедших до нас образцов ткани середины XVII – начала XVIII в. Это – фрагмент женской одежды huipil, сотканный с использованием нитей, скрученных с утиным пухом, который был окрашен кошенилью, индиго и неидентифицированной желтой краской (фото 21). Он был найден на рынке в городе Пуэбле в конце 1980-х гг. и постиран.
Фото 22 и 23. Копия тильматли тлатоани Тескоко Несауальпилли и его фрагмент крупным планом. Работа Романа Гутьерреса, 2008 г. Текстильный музей Оахаки[29]
К сожалению, техника скрученного пера (técnica de la pluma torcida) со временем была почти полностью утрачена. Сейчас энтузиасты и ученые из Текстильного музея Оахаки пытаются ее воссоздать. На фото 22 и 23 показан тильматли правителя Тескоко Несауальпилли, в котором он изображен на миниатюре Кодекса Иштлильшочитля (фото 24). Тильматли с некоторыми отступлениями был воссоздан Романом Гутьерресом в 2008 г.
Фото 24. Несауальпилли (Nezahualpilli – «Постящийся Принц», 1463 – 1515 гг.) – тлатоани Тескоко в 1472 – 1515 гг. Лист 108r, фрагмент. Кодекс Иштлильшочитля (Codex Ixtlilxochitl). Тип объекта: манускрипт. Идентификационный № Mexicain 65–71. Размеры листа: 21×31 см. Материал: европейская бумага. Объем: 122 листа. Язык: испанский. Дата создания: 1550 г. Национальная библиотека Франции, Париж[30]
Необходимо отметить, что испанский термин «manta», как и его русский перевод «плащ, накидка», которым часто заменяется слово «tilmatli» в литературе, следует считать весьма условным. Ведь тильматли не является ни накидкой, ни плащом. Ибо оба эти предмета представляют собой дополнительный элемент одежды, который носится поверх основного костюма.
Фото 25. Праздник инков. Инка поет с красной ламой. Площадь праздников в Куско. Лист 320v, фрагмент. Первая новая хроника и доброе правление (El Primer Nueva Coronica y Buen Gobierno). Тип объекта: манускрипт. Автор: индейский историк Фелипе Гуаман Пома де Айала (Guaman Poma de Ayala, 1536? – 1616?). Язык: испанский. Культура: инкская колониальная. Время создания: 1615 г. Королевская библиотека Копенгагена, Дания[31]
В Андском мире мужской костюм, помимо накидки и мантии, включал в себя плечевую одежду. Так, представители культуры Уари, а вслед за ними и инки (современники ацтеков) носили унку, у которого бока сшивались, а поверх него – мантию (фото 25). Представители культуры Паракаса одевались в пончо, как и современные коренные жители Андского мира. Пончо, как и тильматли, не имеет швов, но снабжено горловиной.
Фото 26. Плащи и украшения «доблестных мужей и военачальников» и «лиц, которые служили полководцами» в войске ацтеков. Слева направо: тлакочкалькатль, тескакоакатль, тикокйаукатль и токуильтекатль. Лист 65r, фрагмент. Кодекс Мендосы[32]
У ацтеков тильматли был основной и, видимо, единственной партикулярной одеждой мужчин (помимо набедренной повязки). Он надевался на голое тело и имел колеблющуюся длину, которая зависела от статуса персоны, ее занятий и климатических условий, в которых жили его обладатели. Судя по миниатюрам Кодекса Мальябекки и Кодекса Мендосы, у простонародья тильматли были значительно короче. У высшей военной и жреческой знати, изображенной в Кодексе Мендосы, роскошный тильматли закрывает колено (фото 26).
Тильматли нес на себе символы статуса персоны и в то же время служил для защиты от любопытных глаз и от холода. Если тильматли завязывали на плече рядом с шеей, он скрывал почти всю фигуру стоящего человека до середины икры, оставляя на виду только узкую полоску тела. Если человек сидел на полу, земле или на низком стуле, он мог завернуться в тильматли целиком, спрятав под него обе руки. Именно в этой позе с телом, полностью закрытым тильматли, в пиктографических текстах исторических анналов Кодекса Теллериано-Ременсис обычно изображаются тлатоани, и в том числе Монтесума II (фото слева). Такой рисунок представляет собой глиф «правитель на троне», к которому добавляется значок с именем конкретного тлатоани. В Кодексе Мендосы на страницах с визуальной информацией об обычаях ацтеков, предназначенной для испанцев, этот глиф использован для более картинного изображения тлатоани, которому предъявляют обвинение в измене посланники императора (фото справа). Следовательно, так сидеть и так носить тильматли предписывал придворный этикет. Схожим образом в Кодексе Мендосы показаны чиновники при исполнении служебных обязанностей, правители городов на переговорах и даже отец, юноша и воин, с которым отец договаривается о том, чтобы тот взял его сына в ученики (фото 27). То есть так полагалось держать себя и носить тильматли на формальных мероприятиях. В военный поход этот же юноша отправляется с голым торсом, а его наставник – в коротком тильматли.
Фото 27[33]. Сцена слева: «Отец отдает своего сына храбрецу, чтобы он упражнял его в воинском искусстве и вел его на войну». Сцена справа: «Юноша, подопечный храбреца, который идет с ним на войну, неся на своей спине его поклажу и его оружие, и юноши. Текиуа [tequigua], храбрец, который идет на войну со своим оружием»[34]. Лист 62r, фрагмент. Кодекс Мендосы
Между тем посланники императора, изображенные в Кодексе Мендосы, носят своего рода форменную одежду – одинаковые белые рубашки, сшитые по бокам и украшенные бахромой по низу; одинаковые белые сандалии с красными завязками; одинаковые прически и белые украшения. Посланники различаются только формой и цветами вееров – знаком их полномочий и чина. В испанском тексте они названы экзекуторами (исполнителями). На фрагменте листа 66r (фото 28) посланники показаны при исполнении служебных обязанностей. Они предъявили обвинение местному правителю (фото справа вверху) в нападении на носильщиков дани и возвращаются в столицу. Попутно посланники производят разведку местности для будущей карательной операции.
Фото 28. «Офицеры и посланники» Теночтитлана. Лист 66r, фрагмент. Кодекс Мендосы[35]
[1] Кодекс Мендоса / Под редакцией и в переводе В.Н. Талаха, С.А. Куприенко. Київ: Видавець Купрієнко С.А., 2013 (http://kuprienko.info/codice-mendoza/).
[2] Кодекс Мендоса / Под редакцией и в переводе В.Н. Талаха, С.А. Куприенко.
[4] Бернардино де Саагун. Всеобщая история событий в Новой Испании. Отрывки. Кн. III. Гл. 29 // Сказания о Солнцах. Мифы и исторические легенды науа / Ред. и пер. С.А. Куприенко, В.Н. Талах. Киев: Издатель Куприенко С.А., 2014 (http://kuprienko.info/skazaniya-o-solntsah-mify-i-istoricheskie-legendy-naua/).
[9] http://www.imagebam.com/image/a23c62235952002
[10] Pohl J. Mesoamerica. The Aztecs: Aztec Society. Warfare (http://www.famsi.org/research/pohl/pohl_aztec5.html).
[11] http://museum.doaks.org/Obj23109?sid=16429&x=21759&sort=76
[13] Постраничные комментарии Э.-Г. Зейлера к Кодексу Борджиа / Перевод Д.В. Иванова (http://samlib.ru/editors/i/iwanow_dmitrij_wiktorowich/bordzhia7.shtml).
[14] https://www.google.com/culturalinstitute/beta/u/0/asset/yacapapalotl-o-nariguera-mariposa/FAGEIvn94l_Qhg
[15] http://bodley30.bodley.ox.ac.uk:8180/luna/
[16] https://museotextildeoaxaca.wordpress.com/2009/07/27/arte-plumaria-ii/
[17] Olko J. Insignia of Rank in the Nahua World: From the Fifteenth to the Seventeenth century. University press of Colorado, 2014 (https://books.google.ru/).
[18] Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México (http://www.gdn.unam.mx).
[19] https://www.museum-digital.de/data/bawue/images/201606/01164225036.jpg
[24] Комментарии // Берналь Диас де Кастильо. Правдивая история завоевания Новой Испании / Перевод Д.Н. Егорова и А.Р. Захарьяна. М.: Форум, 2000(http://www.vostlit.info/Texts/rus8/Dias/frametext3.htm).
[26] Textiles emplumados (http://museotextildeoaxaca.org.mx/hilarelviento/procesos/)
[27] Textiles emplumados (http://museotextildeoaxaca.org.mx/hilarelviento/procesos/)
[28] Tlàmachtēntli de Madeline (http://museotextildeoaxaca.org.mx/hilarelviento/obra/).
[32] Кодекс Мендоса / Под ред. В.Н. Талаха, С.А. Куприенко.
[34] Кодекс Мендоса / Под ред. В.Н. Талаха, С.А. Куприенко.