[i][ii]
На современном этапе в Перу, как и во всех странах региона, викуньи принадлежат государству. Перуанское государство предоставляет физическим и юридическим лицам право пользования викуньями (узуфрукт) под своим контролем. Преимущественным правом владения и использования в отношении викуний обладали до сравнительно недавнего времени (до 2000 г.) общины коренных народов Анд.
За разработку и оценку политики на национальном уровне в отношении сохранения, использования и продажи природных ресурсов, включая викунью, отвечал Национальный институт природных ресурсов (Instituto Nacional de Recursos Naturales – INRENA). Это учреждение, созданное в 1992 г. при министерстве сельского хозяйства, являлось Распорядительной и научной администрацией CITES в Перу с правом выдачи разрешения на экспорт от имени CITES. Конкретные вопросы, связанные с дикими южноамериканскими верблюдовыми, INRENA согласовывал с CONACS [iii].
Разведение викуний и использование их продуктов находилось до 30 марта 2009 г. под контролем государства в лице Национального совета по южноамериканским верблюдовым (Consejo Nacional de Camélidos Sudamericanos – CONACS). Это учреждение было создано в 1992 г. при министерстве сельского хозяйства. Оно инициировало и осуществляло все программы по управлению викуньями и другими верблюдовыми в Перу. В его ведении находились: инспекция общин, техническая помощь и финансовая поддержка, учебная деятельность, статистическая перепись викуний. CONACS осуществлял реализацию Программы модулей устойчивого использования, отвечал за подписание контрактов с общинами, поставлял модули и контролировал их размещение и применение. Через Национальный банк викуний (создан в 1996 г.) CONACS обеспечивал программу переселения викуний. В 2005 г. верховным декретом было установлено, что CONACS является административным органом Перу в CITES по вопросам викуньи и гуанако[iv]. В 2007 г. в соответствии с верховным декретом был начат процесс слияния путем поглощения CONACS с министерством сельского хозяйства и Национальным институтом природных ресурсов – INRENA, который должен был закончиться после завершения передачи функций и полномочий CONACS региональным правительствам[v]. 30 марта 2009 г. процесс слияния путем поглощения был завершен[vi].
Ведает решениями по управлению викуньями в общинах Комитет по викуньям. Теперь официально он называется Общинным комитетом по устойчивому использованию диких южноамериканских верблюдовых (Comité Comunal de Uso Sostenible de Camélidos Sudamericanos Silvestres – CCUSCSS). Комитеты по викуньям могут образовывать региональную организацию.
На примере департамента Уанкавелика[viii] можно понять, к каким органам перешло теперь руководство управлением викуньями на местах после упразднения CONACS. На верху вертикали стоит региональное правительство, в руках которого находится финансирование мероприятий. Ведает викуньями региональное управление по природным ресурсам и окружающей среде регионального правительства и непосредственно региональный координатор по южноамериканским верблюдовым, техническая команда специалистов которого, в частности, консультирует проведение чаку и осуществляет над ним контроль.
Управление по природным ресурсам и охране окружающей среды аккумулирует планы общин и разрабатывает план для региона, который имеет типовое название «Провикунья», утверждает своим постановлением официальное расписание отлова и стрижки викуний на год.
Низовой орган по управлению викуньями крестьянских общин – общинный комитет по устойчивому использованию южноамериканских верблюдовых, или комитет по викуньям. Общинные комитеты по викуньям объединены в Ассоциацию крестьянских викуниеводческих общин департамента Уанкавелика (Asociación de Comunidades Campesinas Criadores de Vicuñas del Departamento de Huancavelica – ACRIVICH).
На уровне страны общины представляет Национальное общество викуньи Перу (Sociedad Nacional de Vicuña del Perú – SNV). Оно было создано в 1994 г. Общество отвечает за деятельность по сбору, регистрации и сбыту шерсти викуньи, а также за проведение и финансирование контроля и наблюдения за викуньями и борьбу с браконьерством. Общество викуньи обеспечивает проверку того, что шерсть получена путем стрижки живых викуний (а не убитых в результате незаконной охоты). Сертификация шерсти является сложным процессом и занимает много времени. Общество викуньи облегчает сертификацию отдельным общинам, многие из которых не имеют возможности самостоятельно ее осуществить. Оно продает шерсть на открытых аукционах или путем прямых переговоров с заинтересованными компаниями[ix].
Традиционная цепочка коммерциализации шерсти[x]
Через Общество викуньи продают шерсть мелкие и средние общины. Начиная с 2002 г. крупные общины, объединенные в ассоциации (общинные предприятия и кооперативы), а также частные предприниматели напрямую продают шерсть викуньи иностранным компаниям.
Альтернативная цепочка коммерциализации шерсти[xi]
Для того чтобы отличить продукцию, произведенную из шерсти, состриженной с живых викуний, используются марки «VICUÑA – PERÚ» и «VICUÑA PERÚ – ARTESANÍA», утвержденные CITES. Марка «VICUÑA – PERÚ» предназначена для промышленных текстильных и трикотажных предприятий. Она наносится на ткани и нашивается на трикотаж. Марка «VICUÑA PERÚ – ARTESANÍA» предназначена для ремесленных предприятий[xiii]. Право на использование марок «VICUÑA PERÚ» и «VICUÑA PERÚ – ARTESANÍA» компания получала на основе лицензионного соглашения, которое она подписывала с CONACS. Соглашение должно было быть одобрено резолюцией министерства сельского хозяйства[xiv]. И только после этого компания могла участвовать в публичном аукционе и, выиграв его, получить от CONACS свидетельство о разрешении на покупку шерсти, которое было действительно в течение 1 – 2 лет. Свидетельство позволяло его обладателям приобретать шерсть, состриженную с живых животных, у общинных организаций, признанных производителями шерсти викуньи[xv].
Так как шерсть викуньи очень дорогая и соответственно изделия из нее являются предметами роскоши, рынки ее сбыта находятся за рубежом. По данным 2008 г., основной покупатель шерсти викуньи – Италия («International Vicuña Consortium», «Fratelli Piacenza s.p.a», «Filatura Di Trivero s.p.a», «G. Schneider», «Lanificio Luigi Colombo s.p.a», «Alpha Tops Italia S.R.L»), меньшие объемы поставок осуществляются в Корею и Японию («Cheil Industries Inc» и «Kyoto Nishikawa Co Ltd»). Перуанские компании – экспортеры шерсти викуньи – «Qori Exports S.R.L», «Incalpaca TPX S.A», «Almar del Perú S.R.L» и «Michell & Cía S.A»[xvii].
Распределение объема экспорта шерсти викуньи
по странам (2007 – 2008), кг[xviii]
Разрешения на экспорт (сертификаты CITES) в качестве представителя CITES в отношении диких южноамериканских верблюдовых выдавал CONACS.
Бóльшую часть экспорта шерсти составляет собственно шерсть, меньшую – товары из нее.
Объем экспорта товаров, выработанных из шерсти викуньи
в период 2007 – 2008 гг. [xix]
Пряжу, ткани и одежду из шерсти викуньи в основном изготавливают на западе. Компания «Incalpaca TPX S.A.» является единственным предприятием – экспортером товаров из шерсти викуньи, среди которых наибольшим спросом пользуются мужские и женские шарфы[xx]. «Incalpaca TPX» производит из 100 %-ной шерсти викуньи всего пять наименований товаров: два артикула ткани – легкую для жакетов (ширина 150 см, вес 320 г/м) и пальтовую (ширина 150 см, вес 425 г/м), а также два артикула шарфов размером 150 × 30 см (вес 100 г) и размером 180 × 50 см (вес 190 г), и, кроме того, пончо размером 165 × 150 см (вес 500 г)[xxi].
Продукция из шерсти викуньи компании «Incalpaca TPX S.A.» [xxii]
О ремесленных товарах, которые имеют марку «VICUÑA – PERÚ – ARTESANÍA», мне ничего не известно. Однако у меня есть изображение лавки, где продается легальный трикотаж ручной работы. Автор фотографии – Татьяна Гамарра – сделала под снимком следующую подпись: «Тиодоро Пакко Чоке (Tiodoro Pacco Choque) – председатель Ассоциации скотоводов и ремесленников «Викуньи Палки» – APARVIP (Presidente de la Asoc. Percuario Artesanal «Las Vicuñas de Palca» – APARVIP), Лампа – Пуно (Lampa – Puno)». (Лампа – это провинция в департаменте Пуно, Перу, а Палка – это дистрикт в провинции Лампа.) Наверняка, в лавке найдутся и изделия, связанные из шерсти викуньи. Скорее всего, это – лежащие на переднем плане бежевые и бежевые с белыми узорами перчатки и чульо[xxiii].
Продолжение: «Способы управления викуньями»
[i]http://news.webshots.com/photo/2348017090057821084eDdzVL
[ii] http://news.webshots.com/photo/2028071520057821084LXBsRy
[iii] Decreto Supremo № 007–96-AG (http://faolex.fao.org/docs/pdf/per9262.pdf); Modifican artículos del Reglamento de la Ley del Régimen de la Propiedad, Comercialización y Sanciones por la Caza de las Especies Vicuña, Guanaco y sus Híbridos. Decreto Supremo № 008‑2004-AG (http://www.bvindecopi.gob.pe/regtec/ds8-2004-ag.pdf).
[iv] Resolución Ministerial № 0723–2008-AG. Lima, 22 de agosto de 2008 // El Peruano. Lima, sábado 23 de agosto de 2008.
[v] Precisan proceso de fusión múltiple dispuesto por DD.SS. Nºs. 012 y 014‑2007-AG, sobre transferencia de funciones y competencias del CONACS a los Gobiernos Regionales. Decreto Supremo № 030‑2007-AG (http://www.gacetajuridica.com.pe/boletin-nvnet/noviembre_07/boletin29-11.html).
[vi] http://www.dar.org.pe/Thayarimail/UserFiles/nota_informativa_833-2009-dar.pdf
[vii] Lisung L. Peasant communities, the first link of the commodity chain of vicuña fiber. Iowa State University, 2008 (sanrem.cals.vt.edu/1300/GCCV_4-11–08.doc -).
[viii] http://espanol.news.yahoo.com/s/30112009/96/n-latam-huancavelica-obtuvo-mas-560-kilos.html; http://www.huancavelicanoticias.com/2009/09/grandes-logros-en-produccion-de-fibra.html; http://www.regionhuancavelica.gob.pe/web/index.php?option=com_content&view=article&id=535%3Aen-comunidad-de-pilpichaca-chaccu-vivencial&catid=148%3Anoticias-noviembre&Itemid=139; http://produccionanimal.org/camelidos/category/eventos/
[ix] Lichtenstein G. Vicuña conservation and poverty alleviation? Andean communities and international fibre markets (http://www.thecommonsjournal.org/index.php/ijc/article/view/139/89/).
[x] Perfil de Mercado y Competitividad Exportadora de Prendas de Vestir de Vicuña (http://www.mincetur.gob.pe/comercio/Otros/Penx/pdfs/Prendas_de_Vestir_de_Vicuna.pdf).
[xi] Perfil de Mercado y Competitividad Exportadora de Prendas de Vestir de Vicuña (http://www.mincetur.gob.pe/comercio/Otros/Penx/pdfs/Prendas_de_Vestir_de_Vicuna.pdf).
[xii] http://www.vicuna.loropiana.com
[xiii] http://www.abogadoperu.com/peruano-fecha-20050125-pagina-5.php
[xiv] www.cepes.org.pe/busqueda_transversal.shtml?… –
[xv] Modifican artículos del Reglamento de la Ley del Régimen de la Propiedad, Comercialización y Sanciones por la Caza de las Especies Vicuña, Guanaco y sus Híbridos. Decreto Supremo № 008‑2004-AG (http://www.bvindecopi.gob.pe/regtec/ds8-2004-ag.pdf); Informe Perú a la XXVII Reunión Ordinaria del Convenio para la Conservación de la Vicuña. Arica, 26 al 28 de Noviembre 2008. Lima – Perú (http://www.conveniovicuna.org/Informe%20Gestion%20Peru%202008.pdf).
[xvi] Lisung L. Peasant communities, the first link of the commodity chain of vicuña fiber. Iowa State University, 2008 (sanrem.cals.vt.edu/1300/GCCV_4-11–08.doc -).
[xvii] Informe Perú a la XXVII Reunión Ordinaria del Convenio para la Conservación de la Vicuña. Arica, 26 al 28 de Noviembre 2008. Lima – Perú (http://www.conveniovicuna.org/Informe%20Gestion%20Peru%202008.pdf).
[xviii] Informe Perú a la XXVII Reunión Ordinaria del Convenio para la Conservación de la Vicuña. Arica, 26 al 28 de Noviembre 2008. Lima – Perú (http://www.conveniovicuna.org/Informe%20Gestion%20Peru%202008.pdf).
[xix] Informe Perú a la XXVII Reunión Ordinaria del Convenio para la Conservación de la Vicuña. Arica, 26 al 28 de Noviembre 2008. Lima – Perú (http://www.conveniovicuna.org/Informe%20Gestion%20Peru%202008.pdf).
[xx] Informe Perú a la XXVII Reunión Ordinaria del Convenio para la Conservación de la Vicuña. Arica, 26 al 28 de Noviembre 2008. Lima – Perú (http://www.conveniovicuna.org/Informe%20Gestion%20Peru%202008.pdf).
[xxi] http://www.incalpaca.com/f_pro03.html
[xxii] http://www.incalpaca.com/f_pro01.html