4. Культ грибов в Ацтекской империи и царстве миштеков
4.2. Грибы в доиспанских пиктографических кодексах
Европейские мексиканские кодексы
в стиле Миштеки-Пуэблы
После конкисты испанцы уничтожили большинство индейских кодексов. Избежали уничтожения в основном только те немногие экземпляры, которые можно отнести к категории роскошных манускриптов. Они были изготовлены из дорогих материалов, а их необычные миниатюры отличались высоким уровнем художественного исполнения. Эти кодексы были отправлены в Европу в качестве диковинок.
Фото 1[1]. Фрагмент копии Кодекса Зуш-Наттолл. Британский музей, Лондон, Англия
Всего таких книг существует (по разным подсчетам) десять или двенадцать. Ныне они хранятся в европейских музеях. Поэтому им можно дать условное название «европейские мексиканские кодексы». Сведения о месте и времени их создания не сохранились. Кодексы изготовлены в виде длинных полос, сделанных из шкур животных и покрытых левкасоподобной основой, на которой нарисованы фигуры. Полосы сложены гармошкой так, чтобы все страницы можно было смотреть с одной стороны (фото 1). Специалисты считают, что эти кодексы использовались правителями и высшей знатью нагорья центральной и южной Мексики между 1200 и 1520 гг.[2].
Европейские мексиканские кодексы объединяет один художественный стиль, который представлен не только книгами, но и богатой полихромной керамикой, и другими произведениями искусства. Он был назван стилем Миштеки-Пуэблы по имени географического района, в котором достиг своего наивысшего проявления. Стиль получил широкое распространение в центральной и южной Мексике к 1300 г. Существующие различия в содержании, ритуализме и особенности художественной манеры европейских мексиканских кодексов заставили специалистов разделить их на две группы: Миштекскую группу и Группу Борджиа, названную в честь самой известной работы, которая когда-то принадлежала итальянскому кардиналу Стефано Борджиа (1731 – 1804). Кодексы Миштекской группы в основном посвящены истории и генеалогии царских династий. Кодексы Группы Борджиа представляют собой, как правило, гадательные книги[3]. Их условно относят к культуре ацтеков.
Миштекская группа включает в себя Кодекс Коломбино-Беккера, Кодекс Бодли, Кодекс Селдена, Кодекс Зуш-Наттолл и Венский мексиканский кодекс-1. Группа Борджиа состоит из Кодекса Борджиа, Ватиканского кодекса Б, Кодекса Лауда, Кодекса Фейервари-Майера и Кодекса Коспи. Отдельные ученые добавляют в эти списки еще некоторые кодексы.
«Значительные археологические и иконографические данные, – пишет американский археолог Джон Пол в своей книге «Месоамерика», – свидетельствуют о том, что кодексы Группы Борджиа были созданы конфедерациями тольтеков и чичимеков. Их королевства состояли из различных этнических групп, но наиболее влиятельными были восточные науа мексиканских штатов Пуэблы и Тлашкалы… Хотя они были разделены на многочисленные небольшие города-государства, тольтеки и чичимеки поддерживали единство благодаря своей преданности большому паломническому храму в городе Чолуле. Он был посвящен их богу-покровителю Кецалькоатлю, или «Пернатому змею». Испанцы описали Чолулу как «Мекку» Новой Испании. Восточные торговцы науа имели значительное влияние в Веракрусе и других отдаленных районах, поэтому, по крайней мере, возможно, что некоторые рукописи группы Борджиа происходят из близлежащих районов Месоамерики»[4].
Фото 2[5]. Миштеки и их связи с городами долины Пуэблы
Карта из книги Джона Пола (фото 2) показывает, что помимо торговых связей между королевствами долины Пуэблы и царствами миштеков существовали связи семейные, которые возникали вследствие династических браков.
«Миштеки пришли к власти в южной Мексике в Постклассический период Месоамерики между 950 и 1521 гг., – отмечает он. – Составляя союзы с тольтеками-чичимеками на севере – в основном с народами науа и пополоками (штат Веракрус – Ф.Ó.), а также с сапотеками на востоке, цари и царицы Миштеки использовали царский брак, чтобы расширить свое влияние на территории сегодняшних мексиканских штатов Оахаки и Пуэблы. К моменту испанского вторжения царская династия миштеков пребывала в Тилантонго. Миштеки являлись ярыми врагами ацтеков, столицей которых был Теночтитлан, расположенный в Мексиканской долине, и они сражались во многих войнах против ацтекских имперских армий на протяжении всего пятнадцатого века»[6].
Фото 3. Общая территория Тройственного союза к 1519 г.[7]
Однако полностью подчинить царства миштеков, как и города долины Пуэблы, Теночтитлану так и не удалось. А на покоренных территориях из-за большой удаленности от центра империи власть Тройственного союза в Миштеке была довольно слабой. Возможно, поэтому Миштеке и Пуэбле удалось сохранять свои культурные и религиозные особенности и выражать их в самобытных произведениях ремесленников и художников и в том числе мастеров по изготовлению кодексов, поддерживая их высокий уровень. Ведь все они работали не на выплату дани империи, а для нужд своих стран. Очевидно, что в Теночтитлане также имелись роскошные манускрипты. Однако они были сожжены конкистадорами в первую очередь. Но не стоит забывать, что и сами ацтеки сожгли немало книг завоеванных ими народов. В сражении с тем или иным городом ацтеки в первую очередь стремились захватить местный храм и сжечь его, чтобы лишить противника поддержки его богов. Вместе с храмом уничтожались и хранившиеся там священные книги. А поскольку с городами долины Пуэблы мешики-ацтеки вели в основном только цветочные войны, которые не предусматривали захвата территории, а некоторые города миштеков им завоевать не удалось, священные книги Миштеки и Пуэблы сохранились до конкисты.
Кодексы Группы Борджиа были впервые идентифицированы и изучены Эдуардом-Георгом Зейлером (Eduard Georg Seler, 1849 – 1922) – выдающимся немецким антропологом, этноисториком и лингвистом. Его книги, напечатанные в начале XX в., и ныне не потеряли свой научной ценности.
Результаты своих исследований Кодекса Фейервари-Майера и Кодекса Борджиа Э.-Г. Зейлер изложил в одноименных трудах[8]. Они включает в себя приложение с прорисовками страниц кодекса, где рядом с изображениями вписаны комментарии автора[9], которые, несомненно, являются ключом к пониманию содержания этих страниц. Они цитируются мной в тексте, а также в подрисуночных подписях к миниатюрам обоих кодексов. При этом постраничные комментарии Э.-Г. Зейлера к Кодексу Борджиа цитируются в переводе Д.В. Иванова[10].
Единственный из всех известных мне доконкистских кодексов ацтеков, в котором не на одной, а на целом ряде миниатюр встречаются фигуры, действительно очень похожие на грибы, – это Кодекс Фейервари-Майера (Códice Fejérváry-Mayer). Предполагается, что он был создан до конкисты в центральной Мексике, возможно, в Тлашкале. Некоторые исследователи отмечают в кодексе влияние культуры майя и считают, что он происходит из Веракруса. Другие – видят в нем элементы, соответствующие культурным районам народов науа Мексиканской долины, долины Пуэблы и, в частности, Чолулы, а также миштеков и майя. Существует также предположение, что кодекс был изготовлен по заказу группы купцов, которых торговля обязывала путешествовать по разным землям[11].
Фото 1[12]. Страница 38 «B. Освещенная сторона рукописи. V. Шестеро небесных странников. Третий ряд. IX. Шесть областей земли». Фрагмент 2 «Тламакацки, жрец». Кодекс Фейервари-Майера (Códice Fejérváry-Mayer). Тип объекта: пиктографический документ. Каталожный № 12014 М. Материал: кожа оленя. Объем: 46 страниц. Формат: 17,5×17,5 см. Общая длина кодекса: 3,74 м. Время создания: до конкисты. Место создания: неизвестно. Культура: ацтекская. Мировой музей Ливерпуля, Англия
Более всего по рисунку на грибы похожи изображения, встречающиеся на страницах 38 и 40 Кодекса Фейервари-Майера. При этом они вполне соответствуют контексту показанных на них сцен. Так, в верхней ячейке слева на странице 38 (фото 1) жрец – тламакацки (tlamacazqui) жертвует свою кровь богам. В правой руке он держит перфораторы для кровопускания, а в левой – три гриба, которые, как можно предположить, употреблялись во время кровопускания. Перфораторы и грибы нарисованы рассеченными. Это свидетельствует о том, что ритуал совершен.
Фото 2[13]. Лист 90r, фрагмент. Кодекс Мальябекки (Codex Magliabechiano). Идентификационный № Magl. XIII. 3. Тип объекта: манускрипт. Время создания: XVI в. Факсимильное издание 1970 г. издательского дома «Akademische Druck– und Verlagsanstalt», Грац, Австрия. Место хранения оригинала: Национальная центральная библиотека, Флоренция, Италия
По форме и цвету грибы на данной миниатюре похожи на те, что представлены на рисунке из Кодекса Мальябекки (фото 2). Они зеленого цвета, т.е. цвета листвы или драгоценного нефрита.
Фото 3[14]. Страница 40 «B. Освещенная сторона рукописи. V. Шестеро небесных странников. Третий ряд. XI. Шесть областей земли». Фрагмент 5 «Странник Севера»
На миниатюре фрагмента 5 (верхний ряд справа) страницы 40 (фото 3) грибы присутствуют в сцене, также связанной с жертвоприношением крови. Три зеленых гриба и перфораторы здесь изображены целыми и отдельно от персонажа, который определен Э.-Г. Зейлером как «странник Севера». Он, видимо, идет (плывет в каноэ?) к месту, где будет поклоняться богам и совершать ритуал кровопускания. На его спине сидит птица кецаль.
Фото 4[15]. Страница 28 «B. Освещенная сторона рукописи. I. Четырежды пять хранителей периодов Венеры. Четвертый ряд. III. Период 59 дней». Фрагмент в нижнем ряду слева «Какауки (quaquauhqui), лесоруб»
Обратимся теперь к миниатюре левой ячейки нижнего ряда страницы 28 (фото 4). На ней мы видим те же три гриба. Здесь ими завершается каждое из двух переплетенных тел змея. Одно из них – цвета золота, а другое – цвета нефрита. Грибы этим цветам соответствуют. Судя по тому, что голова змея находится в основании вертикальной конструкции, можно предположить, что змей – это древо Тамоанчана. Сверху на нем сидит ягуар (оцелот). Лапкой он до крови расцарапал золотую ветвь древа, которую вместе с растущими на ней золотыми грибами собирается отрубить лесоруб.
На странице 3 в колонке, крайней справа, внизу (фото 5), также изображено священное древо Тамоанчана. В пиктографических кодексах оно является идеограммой этого мифического места, у которого не существует точной дефиниции. Испанские монахи описывают Тамоанчан как небесный рай, схожий: 1) с Тлалоканом – со страной вечной весны, раем, которым правит Бог дождя и плодородия Тлалок, 2) с Чичиалькуауко – раем для умерших младенцев. В некоторых документах они пишут о Тлалокане как о рае, месте «где люди были созданы». Э.-Г. Зейлер характеризует Тамоанчан как «Дом нисхождения, Дом рождения, прародину, мифический Запад». То есть Тамоанчан можно назвать страной, откуда ацтеки пришли и куда уйдут после смерти.
Фото 5[16]. Страница 3 «А. Ночная сторона рукописи. II. Десять властителей часов ночи». Фрагмент IV (крайний справа) «Синтеотль, Бог кукурузы»
Отечественный историк Р.В. Кинжалов считает, что тольтекско-ацтекская концепция Тамоанчана, вероятно, была заимствована у уастеков. «Само слово Тамоанчан, – пишет он, – является майяским топонимом («та» – локативный префикс; «Моан» – мифическая птица, владычица тринадцатого неба; «чан» – архаическая форма слова «кан» – «небо или змея»). Поэтому Тамоанчан можно перевести как «земля птицы-змеи», то есть Пернатого Змея»[17]. Версия Р.В. Кинжалова объясняет, почему древо Тамоанчана всегда бывает показано с головой змея в основании. Но почему оно обычно изображается разрубленным на две (три) части, из которых льется кровь? Ответить на этот вопрос пока не удается.
На странице 3 Кодекса Фейервари-Майера древо представлено, судя по форме и колючкам, в виде кактуса, наполненного кровью. Оно изображено с отрубленной верхушкой, которая по рисунку очень напоминает зеленые грибы других страниц кодекса. Однако они растут на стволе с колючками. Над ними находится цакатапайолли, установленный в специальном контейнере. Рядом с ним сидит человек в коротком плаще и без набедренной повязки, что определяет его как простолюдина. Он кладет себе в рот нечто белое. (Сразу вспоминается подобный персонаж на миниатюре Кодекса Мальябекки – см. фото 2, который, по мнению Р.-Г. Вассона, ест грибы.) Э.-Г. Зейлер подписал эту фигуру словами «народ ест». Рискну предположить, что древо Тамоанчана здесь действительно представлено как своего рода гибрид кактуса и грибов, препараты из которых использовались жрецами в ритуалах жертвоприношения крови.
В верхней части колонки показан Синтеотль, Бог кукурузы. У его ног изображена композиция, в основе которой также лежит образ змея – древа Тамоанчана. Его голова – это емкость, в которой находится цакатапайолли с рассеченным перфоратором из кости, а тело – ствол зеленого дерева с кровавой полоской посередине. Однако его листья уже нельзя однозначно трактовать как грибы, потому что у них есть острый зубчик на вершине.
Фото 6[18]. Страница 22 «A. Ночная сторона рукописи. В. Боги похоти»
Страница 22 – последняя из тех, которые содержат изображения, похожие на грибы, и, в частности, глиф, состоящий из трех грибов (фото 6). Следует констатировать, что Э.-Г. Зейлер ни разу не сопроводил такой глиф подписью, а значит, не смог идентифицировать. Но поскольку данную страницу он озаглавил «A. Ночная сторона рукописи. В. Боги похоти», то присутствие на ней опьяняющих грибов вполне согласуется с означенной темой.
Страница 22 разделена вертикальной чертой на две половины. Слева изображена лягушка, которая, скорее всего, указывает на то, что эта половина женская. Справа нарисован, вероятно, койот, который символизирует мужскую половину. Как мне представляется, они изображены поверх жертвенной чаши, где находится шарик копала, веревка, дрова. Грудь обоих животных разверста ножом, и из нее исходит поток крови, покрывающий дрова. Оба потока весьма напоминают красные шляпки грибов, а соединенный с ними по центру вытянутый прямоугольный элемент – ножку гриба.
Видимо, в пиктографическом тексте страницы 33 речь идет о неком ритуале, связанном с плодовитостью и плодородием, который должен включать в себя жертвоприношение этих животных с вырыванием сердца и последующим их сожжением.
Ниже с помощью глифов растений, грибов и животных, а также палочек и кружочков, обозначающих цифры, возможно, записаны рецепты снадобий, которые способствуют сексуальной активности мужчины и плодовитости женщины.
Грибы есть только на мужской стороне листа. Из сообщения Бернардино де Саагуна о свойствах теонанакатля (версия на испанском языке) известно, что «грибы разжигают похоть у тех, кто ест их много или даже мало». (Подробнее см.: 3.1. Священные грибы Новой Испании.) Думается, что три гриба неслучайно показаны в одном случае нераскрашенными, а в другом – раскрашенными частично. Возможно, таким образом записано, в каком виде их следует брать для приготовления снадобья, – например, в полусыром или сушеном.
Круглые навершия трех грибов на глифе действительно похожи на шляпки, и трудно представить, что подобным образом могло быть изображено какое-либо растение.
[2] Pohl J. Mesoamerica. Ancient Books: Borgia Group Codices (http://www.famsi.org/research/pohl/jpcodices/pohlborgia1.html).
[3] Pohl J. Mesoamerica. Ancient Books: Borgia Group Codices.
[4] Pohl J. Mesoamerica. Ancient Books: Borgia Group Codices.
[5] Pohl J. Mesoamerica. Ancient Books: Mixtec Group Codices (http://www.famsi.org/research/pohl/jpcodices/pohlmixtec1.html).
[6] Pohl J. Mesoamerica. Ancient Books: Mixtec Group Codices.
[7] Баглай В.Е. Ацтеки. История, экономика, социально-политический строй (Доколониальный период) / Под ред. В.Б. Меньшикова. М.: Восточная литература, 1998 (https://www.indiansworld.org/aztec3.html#.WfQowHZx11A).
[8] Seler G. Codex Fejérváry-Mayer. Berlin, 1901 (http://www.famsi.org/spanish/research/loubat/Booklets/Seler_Fejervary.pdf); Seler E. Codex Borgia. Berlin, 1904 (http://www.famsi.org/research/loubat/).
[9] Page by Page Commentary by Dr. Eduard Seler in German (PDF) (http://www.famsi.org/spanish/research/loubat/Booklets/Seler_Fejervary_Plates.pdf); Codex Borgia. Page by Page Commentary by Dr. Eduard Seler in German (PDF) (http://www.famsi.org/spanish/research/loubat/Booklets/Seler_Borgia_2_Plates.pdf; http://www.famsi.org/spanish/research/loubat/Booklets/Seler_Borgia_1_Plates.pdf).
[10] Комментарии к Кодексу Борджиа Э.-Г. Зейлера / Перевод Д.В. Иванова. 2014 (http://samlib.ru/editors/i/iwanow_dmitrij_wiktorowich/bordzhia1-2.shtml).
[12] http://www.famsi.org/research/graz/fejervary_mayer/img_page29.html
[17] Кинжалов Р.В. Тамоанчан, Тлалокан, Метналь и Толлан (представления о рае у народов Месоамерики в доколониальный период) // Серия “Symposium”, Образ рая: от мифа к утопии. Вып. 31. СПб: Санкт-Петербургское философское общество, 2003 (http://anthropology.ru/ru/text/kinzhalov-rv/tamoanchan-tlalokan-metnal-i-tollan-predstavleniya-o-rae-u-narodov-mesoameriki-v).