КУЛЬТ ГРИБОВ
1. Жертвоприношения в Месоамерике
1.2. Жертвоприношения ацтеков
1.2.9. Цветочные войны: 1.2.9.2. Значение термина «цветочная война», окончание
Цветочные войны могли получить свое название благодаря тому, что их участники имели при себе цветы.
Обратимся еще раз к сочинению Диего Дюрана «История Индий Новой Испании» (1579), благодаря которому термин «цветочная война» вошел в научное употребление. Он пишет:
«И даже если основной причиной, побуждавшей столь многих отправляться на войну [в которой вместе с мексиканцами участвовали их враги, коими были тлашкальтеки, чолультеки и уэшотцинки, для того чтобы завоевать Куацонтлан], были их собственные интересы и стяжание славы и богатства, вторая причина заключалась в том, чтобы не ставить свою жизнь ни во что и считать блаженными тех, кто умер на войне, и, так как война называлась xochiyaoyotl, что означает «цветочная война», из этого проистекало, что смерть того, кто умер на войне, называлась xuchimiquiztli, что означает «смерть розовая (rosada), счастливая и блаженная»[1].
В этом отрывке Диего Дюран переводит слово «xochiyaoyotl» – «цветочная война» не как «guerra floral», а как «guerra florida». То есть он использует вместо прилагательного «floral» – «цветочная» прилагательное «florida», которое, согласно испанско-русскому словарю, употребляется в значении «que tiene flores» – «что-то, имеющее цветы». Словарь классического науатля Алексиса Виммера (2004) переводит на французский язык «xochiyaoyotl» как la „guerre fleurie”, где «fleurie» означает «украшенная цветами».
Определения термина «xochiyaoyotl» содержатся также в «Мексиканской хронике» (1598) ацтекского историка Фернандо де Альварадо Тесосомока. Наиболее полное определение он приводит, поясняя слова мексиканцев (мешиков), в следующем абзаце:
«И поскольку наступала ночь, мексиканцы сказали: «Братья уэшотцинки, сейчас остановим эту битву, чтобы раз и навсегда она, наконец, между нами и вами называлась xochiyaoyotl», другими словами, битва гражданская (batalla çebil) и славная, розовеющая (rroseada), с цветами, драгоценными перьями славной смерти, с радостью, в поле, украшенном цветами, потому что это было не с вероломством, но с симпатией, отчего все противники были очень довольны»[2].
Очевидно, что здесь о цветах он говорит не в переносном смысле. К тому же, поле боя, по Тесосомоку, усеяно не только цветами, но и драгоценными перьями. А значит, в сражении принимала участие знать, поскольку только правители и военная элита имели право носить сделанные из перьев одежду, щиты и головные украшения. «Украшение для волос, – пишет Педро де лос Риос, – было только у владык и выдающихся людей, таким образом они даровали его за великую привилегию людям сильным, убившим некоторое число человек на войне». Данная фраза содержится в комментарии к миниатюре на листе 60r Кодекса Риоса, на которой изображен «государь этих мешиков», т.е. Монтесума II (фото 1). На примере этой миниатюры Риос рассказывает об «одежде владык». «То, что у него в руке, – поясняет он, говоря о персонаже рисунка, – это тростинка, которую они делают из некоего вида благовония, называемого покитль [poquitl], а в другой – букетик роз или иных цветов, очень умело собранных вместе, столь ими любимых, что у них они имеются целый год самых разных видов; настолько, что у всех владык были и все еще имеются люди, платившие им в указанные дни дань подобными цветами…»[3].
Фото 1[4]. Мотеккумаси (Монтесума II). Лист 60r, фрагмент. Кодекс Риоса (Codex Rios). Идентификационный №: Codex Vaticanus 3738. Объем: 101 лист. Материал: европейская бумага. Размеры листа: 46,5×29,5 см. Автор: монах-доминиканец Педро де лос Риос (Pedro de los Ríos, 15?? – 1563/1565). Язык: итальянский. Время и место изготовления: 1570 – 1571 гг., Италия. Апостолическая библиотека Ватикана
Нужно признать, что «тростинка» с благовонием весьма напоминает сигару, или трубку, которая в колониальных документах упоминается при описании внешнего облика и поведения Монтесумы. Так, например, в «Правдивой истории завоевания Новой Испании», в главе, посвященной Монтесуме II, конкистадор Берналь Диас де Кастильо сообщает: «После трапезы женщины опять совершали ему омовение рук, снимали скатерти со стола и преподносили несколько трубочек, очень изящно позолоченных и расписанных, в которых находились амбра и особая трава, называемая «табак». Трубочки эти он брал в рот, затем их поджигали с одного конца, и он выпускал дым изо рта. Проделав так некоторое время, он отправлялся на покой»[5].
Специалисты считают, что художник в Кодексе Риоса и на самом деле изобразил в руке императора сигару, или трубку. Оба эти термина, которые используются разными авторами для обозначения данного предмета, достаточно условны. На науатле он называется acayetl[6].
Фото 2[7]. Правитель на троне с сигарой в руке и большим букетом цветов у ног. Лист 30r, фрагмент. Всеобщая история вещей Новой Испании (Флорентийский кодекс). Книга X. Тип объекта: манускрипт. Автор: францисканский монах Бернардино де Саагун (Bernardino de Sahagún, 1499 – 1590). Время создания: 1547 – 1577 гг. Библиотека Медичи Лауренциана, Флоренция, Италия
«Это были цилиндрические трубки без отдельной чаши, – пишет Жак Сустель, – а сделаны они были из тростника или иногда, возможно, из обожженной глины. Они были искусно украшены и заполнены смесью табака, древесного угля и жидкого кенафа. Таким образом, гость получал нечто вроде большой душистой сигары, вкус которой, вероятно, был не похож на тот, которого ожидают от сигары в наши дни. Между приемами пищи много не курили. Прогуливаться с трубкой в руке было признаком благородства и изящества.
Табак широко использовали в медицине и религиозных обрядах. Считалось, что он обладает фармацевтическими качествами и религиозным значением, и во время некоторых обрядов жрецы несли на спине тыкву, заполненную табаком. Использование этого растения мирянами в докортесский период, видимо, не распространялось на простых людей»[8].
Фото 3. Несауальпилли (Nezahualpilli – «Постящийся Принц», 1463 – 1515 гг.) – тлатоани Тескоко в 1472 – 1515 гг. Сын тлатоани Несауалькойотля. Лист 108r, фрагмент. Кодекс Иштлильшочитля (Codex Ixtlilxochitl). Тип объекта: манускрипт. Идентификационный № Mexicain 65–71. Размеры листа: 21×31 см. Материал: европейская бумага. Объем: 122 листа. Язык: испанский. Дата создания: 1550 г. Национальная библиотека Франции, Париж[9]
В Кодексе Иштлильшочитля «портреты» трех представителей знати Тескоко, выполненные в европейской художественной манере, но с хорошим знанием костюмного этикета элиты ацтеков, изображают всех трех персонажей с букетами цветов в руках (фото 3 – 5). Двое из них также держат сигару. У нобля, показанного на фото 5, сигара нарисована зажженной.
Фото 4[10]. Токепотцин (Toquepotzin), нобль из Тескоко, который держит в руках знаки своего ранга: цветы, сигару и стрелу – символ справедливости (скипетр, подтверждающий смертный приговор)[11]. Лист 105r, фрагмент. Кодекс Иштлильшочитля. Фото 5[12]. Неизвестный тескоканский нобль с зажженной сигарой и цветами. Лист 107r, фрагмент. Кодекс Иштлильшочитля
Польский специалист Юстина Олько (Университет Варшавы) в своей книге «Инсигнии ранга в мире науа: с пятнадцатого по семнадцатый век» пишет, что табак, парфюмерия и ароматные цветы были среди обязательных приветственных подарков, преподносившихся правителям и ноблям, которые баловали себя курением и вдыханием ароматов. Изображения Монтесумы и других господ, держащих курительные трубки и цветы, присутствуют не только на миниатюрах, созданных в значительной степени европеизированном стиле, но и на традиционных рисунках кодексов из регионов, ранее подчиненных Тройственному союзу и лежащих на юге и юго-западе от Мексиканской долины. Как и курение табака, ношение и нюхание ароматных цветов было привилегией знати. Члены ацтекской элиты носили с собой такие цветы на многочисленных мероприятиях, включая приветствия, банкеты, придворные церемонии, танцы или военные триумфы. Поскольку, согласно Бернардино де Саагуну, «цветы и табак были исключительной привилегией правителей», букеты, называемые xochiecacehuaztli – «веер из цветов», и tlatlanecutli – «что-то нюхаемое», которые носили tlatoque – представители знати, играли роль статусных символов, выражающих их благородство. Иногда в текстах они даже упоминаются как «цветы господ» (teucxochitl). Цветочные сады также считались особой привилегией элит. Восхищение экзотическими цветами и нюхание их относилось к любимым формам досуга. «Эта особая роль ароматных цветов, – отмечает Юстина Олько, – была усилена их эзотерическим смыслом в мире науа, где они были отождествлены с «судьбами» Тамоанчана, цветущего места космического дерева, и с небесной сферой, откуда была отправлена человеческим существам духовная составляющая тоналли»[13].
По данным Ю. Олько, особенно существенные свидетельства о цветах как символах ранга происходят из региона Пуэбла–Тлашкала, где букеты являются частыми атрибутами господ как доиспанского, так и колониального периодов. Это относится к многочисленным генеалогическим материалам тлашкальтеков и историческим манускриптам, таким, как Кодекс Уамантлы (Códice de Huamantla) и «Полотно из Тлашкалы». В Кодексе Уамантлы цветы фигурируют как символы статуса почти всех господ, которые связаны с благородными домами[14]. Эту же функцию цветы выполняют и на «Полотне из Тлашкалы». В его верхней части изображены представители знатных родов Тлашкалы (фото 6). С букетами цветов – знаками своего ранга – они стоят по обе стороны от католического креста и от герба Габсбургов – символа Священной Римской империи, в которую входила Испания.
Фото 6[15]. Изображение, помещенное в верхней части документа. Полотно из Тлашкалы, или История Тлашкалы. Тип объекта: пиктографическая рукопись. Время создания: рисунков – 1560 г., испанского текста – между 1581 и 1584 гг. Факсимильное издание 1890 г. Библиотека Калифорнийского университета, Беркли, США. Место хранения оригинала: библиотека Университета Глазго, Великобритания
На других сценах «Полотна из Тлашкалы» знатные тлашкальтеки, согласно обычаю, преподносят Эрнану Кортесу цветы в качестве подарка вместе с провиантом.
Фото 7. Нобли из Атлиуециана встречают Эрнана Кортеса. Индианка, которую Кортес назвал Мариной, переводит их приветственную речь. Полотно из Тлашкалы, фрагмент
На фото 7 показана сцена, где благородные тлашкальтеки из Атлиуециана (Atlihuetzyan) протягивают Эрнану Кортесу и его спутнику букеты цветов, приветствуя высокого гостя, и предлагают ему корзины с едой (пирогами? яйцами?) и трех живых индеек.
Фото 8. Делегация знатных тлашкальтеков приветствует Эрнана Кортеса и предлагает ему провизию и в том числе бочки, доверху наполненные какао, из которого делали напиток, предназначенный только для элиты. Полотно из Тлашкалы, фрагмент
Вторая сцена изображает встречу Эрнана Кортеса в Тлашкале (фото 8). На ней предводитель делегации ноблей вручает Кортесу букет цветов и воинский штандарт шопилли (xopilli – кристалл горного хрусталя). Объяснение этой сцены таково. Терпя поражение от ацтеков, конкистадоры решили вернуться в Тлашкалу. Ацтекская армия догнала их на горе Тонан. Битва продолжалась несколько часов, и ацтекам почти удалось уничтожить своих врагов. В этот момент Кортес увидел командира ацтеков на близлежащем холме. Он подскакал к нему на коне и убил его. В ацтекской армии началась неразбериха, и испанцам удалось сбежать. Кортес был снова принят в Тлашкале, где при встрече ему преподнесли букет цветов и штандарт шопилли убитого им командира[16].
В постконкистских хрониках цветы и сигары упоминаются как приветственные дары Монтесуме II и сопровождавшим его тлатоани от правителей земель, по которым в 1503 г. союзная армия шла на войну против Хальтепека (300 км от Мешико-Теночтитлана), в миштекский край со столицей в Оахаке. «Гонцы предупреждали проживавшие по берегам рек племена, по территориям которых проходили войска, чтобы те готовили заранее необходимый провиант, а также традиционные подарки для императора и основных государей, – пишет М. Гролиш. – В первом же из городов участников похода ожидали цветы, гирлянды, сигары, одежда и обувь»[17]. Кроме того, «украшенные перьями щиты, а также цветы и сигары» служили наградой наиболее отличившимся в бою с ацтеками вражеским воинам, которых приносили в жертву. Накануне жертвоприношения в честь коронации Монтесумы II такие награды получили храбрецы, захваченные во время инаугурационного похода на город Атлиско (около 1503 г.) После этого они должны были танцевать под стук барабанов на рыночной площади[18].
Таким образом, перья, букет цветов, сигара – это аксессуары костюма знатной персоны, символы ее высокого положения в обществе. При этом стоит ли говорить о том, что в Ацтекской империи вельможа не мог не быть воином? Вполне вероятно, что нобли считали необходимым демонстрировать свой высокий ранг с помощью этих аксессуаров не только во время дворцовых церемоний, но и в ходе цветочных боев. Только так можно объяснить странное на первый взгляд поведение тольтеков в описанном ранее цветочном сражении при Атлиско 1507 г., в котором они принимали участие во главе со своим королем Иштлильквечауаком.
«Тольтеки начинают первыми: они бросают в сторону противника сигары и цветы, которые легко отскакивают от щитов, – пишет М. Гролиш. – Скоро дело доходит до более тяжелых снарядов – камней, стрел и дротиков и, наконец, до рукопашного боя с мечами и копьями»[19].
Тольтеки, видимо, решили добиться благосклонности мешиков, продемонстрировав им знание правил классической цветочной войны. Иштлильквечауак, скорее всего, вознамерился следовать им до конца, проявляя безрассудную храбрость, и в результате был «взят в плен и растерзан». Желал ли он такой цветочной смерти или просто не понял, что времена справедливых и галантных войн давно прошли?
Таким образом, если принять, что цветочные войны между городами Тройственного союза и долины Пуэблы произошли от ритуальных боев, проводившихся по определенным правилам между представителями знати, становится понятным, что их название могло возникнуть благодаря тому, что воины начинали сражение с цветами в руках. А словосочетание «цветочные войны» было синонимично термину «войны знати».
В итоге следует заключить, что строго регламентированные ритуальные сражения со всей их атрибутикой, благодаря которой они получили название цветочных войн, существовали задолго до появления ацтеков на исторической арене и были посвящены Утренней звезде. В эпоху ацтеков они практиковались жителями долины Пуэблы и, в частности, тлашкальтеками. Цветочные сражения проводились между городами-государствами долины Пуэблы или, может быть, даже между воинами одного города-государства (например, Тлашкалы), т.е. между воинами-соратниками. Их целью было определить бойцов, которые по результатам схватки окажутся проигравшими, т.е. будут взяты в плен и соответственно будут принесены в жертву богам со всеми почестями, полагавшимися храброму воину. При этом для боев выбирались лучшие из лучших воинов, в число которых входили представители знати, поскольку их кровь для богов была наиболее ценна.
При Монтесуме I и Монтесуме II ритуальные цветочные сражения трансформировались в кровопролитные конфликты между городами Тройственного союза и долины Пуэблы. Они сохранили свое название и внешнюю атрибутику, а также часть первоначальных установок, таких, как договоренность о месте и времени сражения, отказ от аннексии территории и претензий на получение дани. Захват пленных для жертвоприношений, а также выплата долга богам смертями погибших воинов продолжали оставаться целями цветочных войн. Однако в них решались главным образом вполне земные задачи. Со стороны городов долины Пуэблы эта была попытка сохранить свой престиж и статус-кво, поскольку они не хотели подчиняться Теночтитлану и не могли его победить военным путем. Теночтитлан, которому подчинение городов Пуэблы путем захватнической войны было не выгодно ни политически, ни экономически, использовал цветочные войны для ослабления «врагов дома», и в первую очередь Тлашкалы, в комплексе с мерами экономической блокады.
Гипотеза о существовании традиции проводить ритуальные бои между соплеменниками до того, как в древней Мексике появилась Ацтекская империя и ее непрерывная священная война, позволяет выдвинуть следующие предположения.
Изначально в жертву богам, почитаемым в конкретном племени и, в том числе в племени мешиков, – полагалось приносить жизнь и кровь только их подопечных – членов данного племени. Впоследствии вместе с разрастанием Ацтекской империи в ходе захватнических войн появилось большое число пленных чужой крови. Принесение их в жертву ацтекским богам и, в частности, Богу войны и Солнца Уицилопочтли было сочтено не только возможным, но и совершенно необходимым. Однако для этого чужаки должны были стать членами племени – родными по крови, чтобы бог – покровитель ацтеков Уицилопочтли принял эту жертву. Так и родился многоступенчатый ритуал принятия чужеземных воинов в «семью» мешиков, который сопровождал пленника от поля боя до жертвенного камня. Наиболее полно он представлен бельгийским месоамериканистом Мишелем Гролишем в описании событий, сопутствовавших второй коронации Монтесумы II. На ней было проведено жертвоприношение нескольких тысяч воинов, захваченных в ходе инаугурационного похода императора на город Атлиско в долине Пуэблы (подробнее см.: «Жертвоприношение пленных на коронации Монтесумы II»). Примечательно, что воины-ветераны приветствовали пленников, входивших в Теночтитлан, возгласами: «Добро пожаловать, сыновья Солнца». А воинов, захваченных самим богоравным Монтесумой, «его пленных, его сыновей несли за ним в паланкинах – в богатых одеяниях и украшениях»[20]. Это во многом объясняет тот факт, что в анналах Кодекса Теллериано-Ременсис и в Кодексе Борджиа идеограмма приносимого в жертву воина представляет его как воина-орла. В первом случае воин-орел имеет образ Уицилопочтли (на рисунке слева), а во втором – Мишкоатля (на рисунке справа). (Подробнее см: «1.2.4.2. Свидетельства «рисунков лет» Кодекса Теллериано-Ременсис» и «Воин Утренней звезды» соответственно.)
Думается, гладиаторские бои, в которых обычно участвовали, по свидетельствам испанских источников, не простые солдаты, а захваченные в плен вражеские офицеры, с одной стороны, и элитные ацтекские воины – орлы и ягуары – с другой, являлись частью ритуальных мероприятий, которые были призваны сделать чужеземного пленника членом племени и ацтеком по крови. По моему мнению, они были имитацией цветочных боев между лучшими из лучших воинов-соратников одного племени или города-государства.
Поэтому я не могу согласиться с М. Гролишем, который считает, что всех приносимых в жертву пленных воинов мешики уподобляли четыремстам братьям Мишкоатля – «мимиксоас», как он их называет, «которые были пьяны в тот момент, когда их принесли в жертву во время первой войны ради пропитания неба и земли»[21]. Соответственно жрецы, со слов М. Гролиша, обряжали пленников как мимиксоас, проводя мелом полосы на их коже. (Красно-бело-полосатая раскраска кожи является отличительным знаком Мишкоатля, его братьев и сестры Ицтпапалотль.) Однако отождествление приносимых в жертву пленников с «пьяницами и развратниками»[22] мимиксоас, не соответствует идее ритуального превращения чужеземных воинов-врагов в братьев по крови и той чести, которой они удостаивались, принимая смерть на жертвенном камне во славу Уицилопочтли, становясь его подобиями, божественными орлами, которые сопровождают на Восточном небе Солнце до зенита. К тому же приносимый в жертву пленный воин, насколько мне известно, имеет красно-бело-полосатую раскраску тела только в Кодексе Борджиа и в Кодексе Зуш–Наттолл, который цитируется в материале «Воин Утренней звезды».
[1] Цит. по: Xochiyaoyotl // Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México (http://www.gdn.unam.mx/termino/search?queryCreiterio=xochiyaoyotl&modulo=termino&action=search&queryEnDiccionarios%5B%5D=0&queryPartePalabra=inicio&queryBuscarEn=nahuatlGrafiaNormalizada&queryLimiteRegistros=100).
[2] Цит. по: Xochiyaoyotl // Gran Diccionario Náhuatl [en línea].
[3] Обычаи, обряды и одеяния индейцев Мексики (согласно «Кодекса Риос») // Мексиканская рукопись 385 «Кодекс Теллериано-Ременсис» (с дополнениями из Кодекса Риос) / Под редакцией и в переводе С.А. Куприенко, В.Н. Талаха. Київ: Видавець Купрієнко С.А., 2013 (https://books.google.com.ua/books?id=ZtdmcuEb4RIC&printsec=frontcover&hl=ru&source=gbs_ge_summary_r#v=onepage&q&f=true).
[5] Комментарии // Берналь Диас де Кастильо. Правдивая история завоевания Новой Испании / Перевод Д.Н. Егорова и А.Р. Захарьяна. М.: Форум, 2000 (http://www.vostlit.info/Texts/rus8/Dias/frametext3.htm).
[6] Olko J. Insignia of Rank in the Nahua World: From the Fifteenth to the Seventeenth century. University press of Colorado, 2014 (https://books.google.ru/).
[8] Сустель Ж. Ацтеки: воинственные подданные Монтесумы. Пер. с англ. Л.А. Карпова. М.: Центрполиграф, 2003 (https://www.indiansworld.org/aztsous4.html#.Wk-DiHmYN1A).
[11] Olko J. Opus cit.
[13] Olko J. Opus cit.
[14] Olko J. Opus cit.
[16] Pohl J. Mesoamerica. The Aztecs (http://www.famsi.org/research/pohl/pohl_meeting.html).
[17] Гролиш М. Указ. соч. (https://profilib.net/chtenie/71155/mishel-grolish-montesuma-31.php).
[18] Гролиш М. Указ. соч. (https://www.litmir.me/br/?b=204619&p=22).
[19] Гролиш М. Указ. соч. (https://profilib.net/chtenie/71155/mishel-grolish-montesuma-35.php; https://profilib.net/chtenie/71155/mishel-grolish-montesuma-36.php).
[20] Гролиш М. Указ. соч. (https://www.litmir.me/br/?b=204619&p=22).
[21] Гролиш М. Указ. соч. (https://www.litmir.me/br/?b=204619&p=22).
[22] Гролиш М. Указ. соч. (https://profilib.net/chtenie/71155/mishel-grolish-montesuma-4.php).