2. Храм Шипе-Тотека

КУЛЬТ ГРИБОВ
1. Жерт­во­при­но­ше­ния в Месо­аме­рике
1.2. Жерт­во­при­но­ше­ния ацте­ков
1.2.6. Рели­ги­оз­ные празд­ники
Тла­ка­ши­пе­уа­лицтли, про­дол­же­ние

image001

2. Храм Шипе-Тотека

В цере­мо­ни­аль­ном ком­плексе Тено­чтит­лана у Шипе-Тотека был свой храм, кото­рый назы­вался Йопико (Yopico). Йопико озна­чает «Место Йопи», а Йопи (Yopi), напомню, было вто­рым име­нем Шипе-Тотека[i]. Храм не может быть иссле­до­ван архео­ло­гами, поскольку нахо­дится под запад­ной баш­ней сто­лич­ного кафед­раль­ного собора[ii]. Поэтому в его изу­че­нии уче­ные вынуж­дены опи­раться только на сооб­ще­ния авто­ров коло­ни­аль­ного периода.

image003Фото 1[iii]. Пер­вые записки (Primeros memoriales). Тип объ­екта: ману­скрипт. Автор: Бер­нар­дино де Саа­гун (Bernardino de Sahagún, 1499 – 1590). Время созда­ния: 1558 – 1561 гг. Коро­лев­ская биб­лио­тека Мад­рида. Лист 269r. План цере­мо­ни­аль­ного ком­плекса Тено­чтит­лана: 1 – Вели­кий храм со свя­ти­ли­щами Тла­лока (1а) и Уици­ло­по­чтли (1b); 2 – цом­пантли; 3 – ста­дион для игры в мяч; 4 – пира­мида с тема­ла­кат­лем, рядом – фигура Шипе-Тотека (Йопи); 5 – Храм Шипе-Тотека (Йопико); 6 – зме­и­ная стена; 7 – жилища жрецов

Йопико рас­по­ла­гался в юго-западном углу цере­мо­ни­аль­ного ком­плекса. Об этом, в част­но­сти, сви­де­тель­ствует лист 269r из «Пер­вых запи­сок» Бер­нар­дино де Саа­гуна (фото 1, № 4 и 5). Здесь он обо­зна­чен фигу­рой Шипе-Тотека, кото­рого легко иден­ти­фи­ци­ро­вать по его основ­ным атри­бу­там. Это: юбка из зеле­ных листьев свя­щен­ного дерева сапоте, кото­рая назы­ва­ется цапо­ку­е­итль (tzapocuéitl), шапка йопи­цонтли, тема­ла­катль, похо­жий на щит ана­у­айо, и гре­мя­щий посох чика­у­ацли[iv].

Рядом с фигу­рой Шипе-Тотека изоб­ра­жена трех­сту­пен­ча­тая усе­чен­ная пира­мида с лест­ни­цей, на кото­рой лежит тема­ла­катль (№ 4 на фото 1). Из его цен­тра выхо­дит сим­вол жерт­во­при­но­ше­ния – белая веревка сен­цон­ме­катль (centzonmecatl), укра­шен­ная аста­шелли, к кото­рой при­вя­зы­вали плен­ни­ков. Тема­ла­катль пере­пол­нен кро­вью, кото­рая, выте­кая из него, льется пото­ком по лест­нице пира­миды. Напро­тив пира­миды с тема­ла­кат­лем нахо­дится пира­мида Йопико со свя­ти­ли­щем на вер­шине (№ 5 на фото 1). По дан­ным Бер­нар­дино де Саа­гуна, в ком­плекс храма вхо­дили также Йопико Каль­ме­как – «мона­стырь», где жили жрецы Йопико, а также Йопико цом­пантли. По сло­вам Саа­гуна, «на этом соору­же­нии были наса­жены [на рейки] головы уби­тых на празд­нике тла­ка­ши­пе­уа­лицтли»[v], кото­рый про­во­дился на тер­ри­то­рии Йопико.

Более пол­ную инфор­ма­цию о ком­плексе Йопико при­во­дит Диего Дюран. Она несколько отли­ча­ется от той, что содер­жится в рабо­тах Бер­нар­дино де Саа­гуна. В главе LXXXVII «О боль­шом празд­нике, кото­рый назы­вали Тла­ка­ши­пе­уа­лицтли, что озна­чает «све­же­ва­ние людей»…»[vi] Дюран сооб­щает све­де­ния о Йопико в двух местах сво­его рас­сказа. Вна­чале он опи­сы­вает про­стран­ство перед хра­мом, опре­де­ляя его как патио в форме квад­рата со сто­ро­ной около 7 брас (около 11,7 м), в кото­ром нахо­ди­лись два круг­лых камня диа­мет­ром в 1 брасу (около 1,67 м):

«Так они при­во­дили их свя­зан­ных к месту жерт­во­при­но­ше­ния, кото­рое они назы­вали куа­у­ши­калько, кото­рое пред­став­ляло собой патио, очень хорошо побе­лен­ное и глад­кое, около семи брас в виде квадрата.

В этом патио име­лось два камня: один назы­вался тема­ла­катль, что озна­чает «камен­ное колесо», а дру­гой – куа­у­ши­калли, что озна­чает «блюдо»; эти два круг­лых камня были раз­ме­ром с брасу и были уста­нов­лены в патио рядом друг с другом».

image001Фото 2[vii]. Гла­ди­а­тор­ский ритуал и жерт­во­при­но­ше­ние на тема­ла­катле (куа­у­ши­калли, по Дюрану) во время празд­ника Тла­ка­ши­пе­уа­лицтли в при­сут­ствии импе­ра­тора Ашай­я­катля («Лицо из воды») – край­ний справа, и его сиуа­ко­атля Тла­ка­елеля («Тот, кто укреп­ляет дух»). Лист 70r, фраг­мент. Исто­рия Страны бла­го­ден­ствия Новой Испа­нии и ост­ро­вов мате­рика (Historia de las Indias de Nueva España y Islas de Tierra Firme), или Кодекс Дюрана. Тип объ­екта: ману­скрипт. Автор: Диего Дюран (Diego Durán, 1537 – 1587). Дата: 1579 г. Наци­о­наль­ная биб­лио­тека Испа­нии, Мадрид

Согласно тому, что Диего Дюран пишет в главе LXXXVII, гла­ди­а­тор­ские бои про­хо­дили на тема­ла­катле, а жерт­во­при­но­ше­ния – на куа­у­ши­калли. Так, когда сра­жав­шийся на тема­ла­катле плен­ник падал, «при­бы­вали жерт­во­при­но­си­тели и раз­вя­зы­вали его и вели его на дру­гой камень, кото­рый… назы­вался куа­у­ши­калли, и там они вскры­вали его грудь и выры­вали его сердце и пред­ла­гали его солнцу, высоко под­ни­мая его рукой».

Далее Диего Дюран опи­сы­вает Храм Шипе-Тотека в целом:

«Схо­дился на зре­лище весь город в тот же храм идола, в кото­ром при­но­си­лась та жертва. Это был храм осо­бен­ный и кра­си­вый как из-за его высоты, так и в рав­ной мере из-за имев­шихся в нем осо­бен­но­стей – кам­ней для жерт­во­при­но­ше­ния. Часовня или ком­ната, где была ста­туя этого идола, была малень­кой, но хорошо и кра­сиво сде­лан­ной, перед озна­чен­ной ком­на­той было то побе­лен­ное патио от семи до восьми брас (11,7 – 13,4 м или пло­ща­дью 136,9 – 179,6 м2Ф.Ó.), где были озна­чен­ные два камня, уста­нов­лен­ные так, чтобы под­ни­маться на них по четы­рем лест­ни­цам по четыре сту­пени к каж­дому; на одном из них было нари­со­вано изоб­ра­же­ние солнца, а на дру­гом – счет меся­цев года и дней.

Име­лось в окрест­но­стях этого патио много ком­нат, где они хра­нили кожи тех, кого осве­же­вы­вали, в тече­ние сорока дней, по окон­ча­нии кото­рых они их хоро­нили в под­вале или тай­нике, кото­рый нахо­дился у под­но­жия лестниц».

image028Фото 3. «Иде­аль­ная рекон­струк­ция одной доис­пан­ской цере­мо­нии». Кар­тина мас­лом. Раз­меры: 92,5×136,8 см. Автор: Жан-Фредерик Мак­си­ми­лиен де Валь­дек (Jean-Frédéric Maximilien de Waldeck, 1766–1875 гг.). Время созда­ния: 1820 или 1832 г. Музей «Соумайя», Мехико, Мек­сика[viii]

Вер­сия о гла­ди­а­тор­ской цере­мо­нии с исполь­зо­ва­нием двух кам­ней под­дер­жи­ва­ется мно­гими совре­мен­ными уче­ными. Она также нашла свое отра­же­ние в работе фран­цуз­ского худож­ника Жана-Фредерика Мак­си­ми­ли­ена де Валь­дека, создан­ной в 1820 или 1832 г. (фото 3). Его кар­тина носит назва­ние «Иде­аль­ная рекон­струк­ция одной доис­пан­ской цере­мо­нии», хотя содер­жит мно­же­ство несо­от­вет­ствий исто­ри­че­ским и этно­гра­фи­че­ским реа­лиям. На камне, кото­рый худож­ник изоб­ра­зил на перед­нем плане, идет гла­ди­а­тор­ский бой. На вто­ром камене совер­ша­ются жерт­во­при­но­ше­ния. Он пока­зан на даль­нем плане.

Инфор­ма­ция о том, что гла­ди­а­тор­ская цере­мо­ния про­хо­дила с исполь­зо­ва­нием двух кам­ней, про­ти­во­ре­чит све­де­ниям, кото­рые при­во­дит Бер­нар­дино де Саа­гун в несколь­ких гла­вах сво­его труда. По его дан­ным, гла­ди­а­тор­ская цере­мо­ния празд­ника Тла­ка­ши­пе­уа­лицтли совер­ша­лась с исполь­зо­ва­нием одного камня. На нем про­хо­дили бои и жерт­во­при­но­ше­ния, а вокруг него рас­по­ла­га­лись жрецы – подо­бия богов и воины – хозя­ева плен­ни­ков. При этом сердца и кровь жертв поме­ща­лись в дере­вян­ную хикару, т.е. в неболь­шую чашу.

image011Фото 4. Тема­ла­катль импе­ра­тора Мон­те­сумы I (пра­вил с 1440 по 1468⁄1469 г.). Инвен­тар­ный № 10–393459. Раз­меры: высота 0,71 м, диа­метр 2,25 м. Мате­риал и тех­ника: моно­лит из базальта, резьба. Дата созда­ния: 1440/1481 г. Наци­о­наль­ный музей антро­по­ло­гии, Мехико, Мек­сика[ix]

Между тем в главе XX «О жесто­ком жерт­во­при­но­ше­нии, кото­рое мешики сде­лали с уас­те­ками, назы­ва­е­мом Тла­ка­ши­пе­уа­лицтли…»[x] Диего Дюран также рас­ска­зы­вает об исполь­зо­ва­нии двух кам­ней – куа­у­ши­калли и тема­ла­катля, а именно, о тема­ла­катле, изго­тов­лен­ном по при­казу Мон­те­сумы I (фото 4), кото­рый, как пока­зали архео­ло­ги­че­ские рас­копки, был уста­нов­лен на тер­ри­то­рии Храма Крас­ного Тес­кат­ли­поки (см. № 8 и 10 на фото 6). (В ходе гла­ди­а­тор­ского жерт­во­при­но­ше­ния празд­ника Тла­ка­ши­пе­уа­лицтли он был освя­щен). Однако в этой главе куа­у­ши­калли не явля­ется кам­нем, на кото­ром уби­вают плен­ни­ков, а имеет свою обыч­ную функ­цию чаши, куда поме­ща­лись их сердца и кровь.

«…Выхо­дили четыре левита (жреца – Ф.Ó.), рас­кра­шен­ные чер­ным, с длин­ными собран­ными воло­сами, оде­тые в подо­бие риз (т.е. в плащи, или тиль­матли на нау­атле – Ф.Ó.), – пишет Дюран, – они под­ни­ма­лись на камень и бро­сали ране­ного вверх ртом и крепко дер­жали его за ноги и за руки, а глав­ный жрец затем откры­вал ему грудь этим ножом, затем выры­вал сердце и пред­ла­гал солнцу пар, кото­рый от него шел. Когда оно осты­вало, он пере­да­вал его тем жре­цам, и они поме­щали его в место, кото­рое они назвали Куа­у­ши­калли, кото­рая была еще одним боль­шим кам­нем, кото­рый был посвя­щен солнцу и имел в сере­дине резер­вуар, где дела­лись дру­гие жерт­во­при­но­ше­ния, отлич­ные от этого».

image033Фото 5. Тема­ла­катль импе­ра­тора Тисока (пра­вил с 1481 по 1486 г.). Раз­меры: диа­метр 2,67 м, высота 0,925 м. Вес: 9,5 т. Мате­риал и тех­ника: базальт, резьба. Время созда­ния: 1481/1486 г. Наци­о­наль­ный музей антро­по­ло­гии, Мехико [xi]

Про­ти­во­ре­чи­вость инфор­ма­ции об исполь­зо­ва­нии тема­ла­катля и куа­у­ши­калли объ­яс­ня­ется тем, что Дюран, хотя и жил в Мек­сике с дет­ства, но родился он в 1537 г. И поэтому он никак не мог видеть сво­ими гла­зами цере­мо­ни­аль­ный ком­плекс Тено­чтит­лана, кото­рый кон­ки­ста­доры раз­ру­шили и стали застра­и­вать домами. Для созда­ния сво­его труда Диего Дюран поль­зо­вался инфор­ма­цией из несколь­ких источ­ни­ков, напи­сан­ных на нау­атле, и в основ­ном све­де­ни­ями из утра­чен­ной ныне Хро­ники Х. При этом Диего Дюран, вырос­ший в Тес­коко, хорошо знал нау­атль с юных лет[xii]. Сле­до­ва­тельно, нет осно­ва­ний гово­рить, что он мог непра­вильно пере­ве­сти текст. Исходя из того, что цити­ру­е­мый Дюра­ном автор (корен­ной мек­си­ка­нец) опи­сы­вает Храм Шипе-Тотека и его патио в подроб­но­стях и даже дает раз­меры патио и обоих кам­ней, нужно при­знать, что он был хорошо осве­дом­лен. Поэтому нельзя исклю­чать веро­ят­но­сти того, что в патио Храма Шипе-Тотека раз­ме­ща­лись одно­вре­менно два тема­ла­катля, среди кото­рых был тема­ла­катль Тисока (фото 5) и дру­гой, мень­шего раз­мера, а также куа­у­ши­калли. Вполне воз­можно также, что на празд­нике Тла­ка­ши­пе­уа­лицтли в Тено­чтит­лане из-за боль­шого коли­че­ства поедин­ков могли исполь­зо­вать два камня. Ведь в жертву при­но­сили, как пишет Дюран, тридцать-сорок (сорок-пятьдесят) плен­ных «одного за дру­гим», а «про­дол­жа­лось это сра­же­ние и спо­соб жерт­во­вать весь день». Однако оче­вид­ную ошибку Дюран совер­шил, когда попы­тался иден­ти­фи­ци­ро­вать куа­у­ши­калли, опи­сан­ную в Хро­нике Х, с реаль­ным кам­нем раз­ру­шен­ного испан­цами цен­тра Теночтитлана.

image053Фото 6. План свя­щен­ного участка Тено­чтит­лана: 1 – Вели­кий храм; 2 – свя­ти­лище Уици­ло­по­чтли; 3 – свя­ти­лище Тла­лока; 4 – место празд­ника Тош­катль; 5 – Дом серых вои­нов; 6 – мешико-кальмекак; 7 – Дом воинов-орлов; 8 – тема­ла­катль Мон­те­сумы I; 9 – Вели­кое цом­пантли; 10 – Храм Тес­кат­ли­поки; 11 – Храм Кецаль­ко­атля; 12 – Храм Тона­тиу; 13 – Храм-пещера Шипе-Тотека (Йопико); 14 – ста­дион для игры в мяч; 15 – каль­ме­как жре­цов Кецаль­ко­атля; 16 – купе­че­ский ком­плекс и Храм Йака­те­кутли; 17 – Пока­ян­ный дво­рец тла­то­ани; 18 – Орли­ные ворота (юг); 19 – Ворота Тец­ка­ко­ака (запад); 20 – Ворота Акат­лья­ка­пана (север); 21 – Ворота Уицннуака (восток); 22 – Храм Сиуа­ко­атля; 23 – зуб­ча­тая стена (coatepantli); 24 – Храм Миш­ко­атля[xiii]

По сло­вам Дюрана, один из кам­ней он и дру­гие жители Мехико «видели дол­гое время на боль­шой пло­щади рядом с оро­си­тель­ной кана­вой, где каж­дый день рабо­тает рынок, нахо­дя­щийся напро­тив цар­ских домов». Согласно плану цере­мо­ни­аль­ного ком­плекса и при­ле­гав­ших к нему соору­же­ний (фото 6), рядом с боль­шой рыноч­ной пло­ща­дью, в юго-западном углу ком­плекса, как раз и рас­по­ла­гался Йопико (№ 13 на фото 6). То есть ука­зан­ный камень раз­ме­щался на тер­ри­то­рии этого храма. По реше­нию архи­епи­скопа Мек­сики, как сооб­щает Дюран, он был зарыт.

«Вто­рой камень, – пишет Дюран, – был тем, кото­рый был обна­ру­жен в месте, где была воз­двиг­нута глав­ная цер­ковь меши­ков, кото­рый нахо­дится сей­час у пор­тала про­ще­ния: этот был древними назван блю­дом, потому что у него есть неболь­шой резер­вуар посе­ре­дине и канал, по кото­рому сте­кала кровь тех, кого на нем при­но­сили в жертву, кото­рых было больше, чем есть волос, у меня на голове…»[xiv]. Оче­видно, что в этом абзаце Дюран имеет в виду тема­ла­катль Тисока, кото­рый, по дан­ным архео­ло­гов, раз­ме­щался у пира­миды Храма Шипе-Тотека. Он был обна­ру­жен при стро­и­тель­стве глав­ного собора Мехико, кото­рое про­дол­жа­лось в период с 1526 по 1532 г., и несколько деся­ти­ле­тий оста­вался откры­тым взо­рам людей, про­хо­див­ших перед его глав­ным вхо­дом – Пор­та­лом Про­ще­ния. Однако известно, что почти сразу после кон­ки­сты камень Тисока также был зарыт. А зна­чит, речь может идти об одном и том же камне, посчи­тан­ном дважды.

image011Фото 7. Камень Тисока. Дата съемки: между 1885 и 1895 гг. Кол­лек­ция архи­тек­тур­ных фото­гра­фий, Биб­лио­тека Кор­нель­ского уни­вер­си­тета, США[xv]

Кроме того, камень Тисока по кон­струк­ции сов­па­дает с кам­нем Мон­те­сумы I (см. фото 4), кото­рый в отли­чие от камня Тисока при­нято счи­тать не куа­у­ши­калли, а тема­ла­кат­лем. «Канал» для крови (длин­ная тре­щина) на камне Тисока (фото 7), ско­рее всего, обра­зо­вался, когда испанцы пыта­лись раз­бить его или при­спо­со­бить для каких-то своих нужд. (Подроб­нее см.: «Импе­ра­тор­ские тема­ла­катли».)

image017Фото 8[xvi]. Гла­ди­а­тор­ский ритуал на празд­нике Тла­ка­ши­пе­уа­лицтли. Лист 7, фраг­мент. Книга IX, глава II. Все­об­щая исто­рия вещей Новой Испа­нии (Historia General de las Cosas de Nueva España), или Фло­рен­тий­ский кодекс. Тип объ­екта: ману­скрипт. Автор: Бер­нар­дино де Саа­гун (Bernardino de Sahagún, 1499 – 1590). Время созда­ния: 1575 – 1577 гг. Биб­лио­тека Медичи Лау­рен­ци­ана, Фло­рен­ция, Италия

Кстати, ни на одном изоб­ра­же­нии тема­ла­катля в кодек­сах у него нет ника­кого канала для крови. Исклю­че­ние состав­ляет рису­нок из «Все­об­щей исто­рии вещей Новой Испа­нии» Бер­нар­дино де Саа­гуна (фото 8), на кото­ром, по мне­нию мек­си­кан­ских архео­ло­гов Аль­фредо Лопеса Остина и Лео­нардо Лопеса Лухана[xvii], пока­зан тема­ла­катль Тисока. К тому же, диа­метр камня Тисока состав­ляет 2,67 м, тогда как диа­метр двух кам­ней, упо­мя­ну­тых Дюра­ном, рав­ня­ется 1,67 м, т.е. он меньше на целый метр.

В главе XX «О жесто­ком жерт­во­при­но­ше­нии, кото­рое мешики сде­лали с уас­те­ками, назы­ва­е­мом Тла­ка­ши­пе­уа­лицтли…» Диего Дюран при­во­дит опи­са­ние соору­же­ния из веток свя­щен­ного дерева сапоте, или цапотль (tzapotl) на нау­атле, кото­рое явля­лось атри­бу­том Шипе-Тотека. Во время празд­ника Тла­ка­ши­пе­уа­лицтли, в ходе кото­рого Мон­те­сума I освя­щал свой тема­ла­катль, оно было постро­ено на вер­шине Храма Шипе-Тотека (Йопико). Это соору­же­ние, кото­рое Дюран назы­вает наве­сом (ramada), име­но­ва­лось Сапотль­калли (Çapotlcalli)«Домом (Хра­мом) сапоте». Туда в начале гла­ди­а­тор­ской цере­мо­нии направ­ля­лась тор­же­ствен­ная про­цес­сия, в кото­рой шли «те, кто пред­став­лял подо­бия богов, и были теми, кто гото­вился совер­шить жерт­во­при­но­ше­ние». Дюран так пишет об этом:

«…Выхо­дили затем жерт­во­при­но­си­тели и выстра­и­ва­лись, соблю­дая свой поря­док, в соот­вет­ствии с чином своей службы; известно, что все они шли оде­тыми в образы богов: один шел оде­тым в костюм идола Уици­ло­по­чтли, дру­гой в образе Кецаль­ко­атля, дру­гой в образе Тоси, дру­гой в образе Йопи, дру­гой – Опоч­цина, дру­гой в образе Тотека, а дру­гой в образе Ицпа­па­лотль; дру­гой шел в образе тигра, дру­гой в образе льва, дру­гой в образе орла. Все они несли в руках свои мечи и щиты, все укра­шен­ные золо­том и дра­го­цен­ными кам­нями, и они были уве­шены перьями, дра­го­цен­но­стями и боль­шим богат­ством; для них был сде­лан очень кра­си­вый навес из мно­же­ства роз и кар­тин, кото­рые озна­чали инсиг­нии всех этих богов. Этот навес был вет­вью и гла­зом дерева, кото­рое они назы­вали цапотль, и поэтому они назы­вали этот навес Сапотль­калли; у них были внутри некие сиде­ния из того же дерева сапотль, там все они сади­лись по стар­шин­ству. Нахо­дился этот навес на вер­шине храма в месте, кото­рое они назы­вали Йопико»[xviii].

image035Фото 9. Листья сапоте[xix]

Всех жре­цов, нахо­див­шихся в Доме сапоте, Дюран назы­вает подо­би­ями богов и жерт­во­при­но­си­те­лями. Однако реаль­ное уча­стие в гла­ди­а­тор­ском бое и жерт­во­при­но­ше­нии при­ни­мали только воины орлы и ягу­ары (тигры); «крест­ный отец» плен­ных вои­нов в шкуре льва и глав­ный жрец цере­мо­нии, «кото­рого в этот день назы­вали Youalaua и Тотек», выры­вав­ший сердца плен­ни­ков. Для выпол­не­ния своих обя­зан­но­стей они спус­ка­лись вниз по сту­пе­ням храма. Согласно Саа­гуну, перед нача­лом гла­ди­а­тор­ских боев мно­же­ство подо­бий богов, нахо­див­шихся на вер­шине Йопико, спус­ка­лись вниз и «шли в опре­де­лен­ном порядке подобно про­цес­сии» «туда, где нахо­дился камень, подоб­ный мель­нич­ному жер­нову, где уби­вали ножом плен­ни­ков, и обхо­дили всех и сади­лись вокруг него, немного в сто­роне на их icpales, кото­рые они назы­вают quechol icpalli; все оста­ва­лись в соот­вет­ству­ю­щем порядке. Глав­ный жрец этого празд­ника, кото­рый назвался Ioallaoa, сидел на самом почет­ном месте, потому что на него воз­ла­га­лось извле­че­ние сер­дец тех, кто там уми­рал; и сидя, они начи­нали затем играть на флей­тах, тру­бах, рако­ви­нах, и про­из­во­дить свист и гуде­ние»[xx].

image013image015image017



[i] González González C.J. Xipe Tótec, el portador de la guerra y el maíz // Xipe Tótec y la regeneración de la vida. México, 2016 (https://lugares.inah.gob.mx/images/exposiciones/catalogos/catalogo_1612.pdf).

[ii] González González C.J. Opus cit.

[iv] González González C.J. Opus cit.

[v] Sahagún, Bernardino de. Historia general de las cosas de Nueva España. Apéndice del Segundo Libro // Internet Archive, n 79122689 (https://archive.org/stream/b29827620_0001#page/226/mode/2up).

[vi] Durán, Diego. Historia de las Indias de Nueva España y islas de Tierra Firme. Vol. 2, capítulo LXXXVII. Publication date: 1867 – 1880. Publisher México: J.M. Andrade y F. Escalante (https://archive.org/stream/historiadelasind02dur#page/n154/mode/1up).

[x] Durán, Diego. Historia de las Indias de Nueva España y islas de Tierra Firme. Vol. 1, capítulo XX. Publication date: 1867 – 1880. Publisher México: J.M. Andrade y F. Escalante (https://archive.org/stream/historiadelasind01dur#page/178/mode/2up).

[xii] González González C.J. Opus cit.

[xiv] Durán, Diego. Historia de las Indias de Nueva España y islas de Tierra Firme. Vol. 2, capítulo LXXXVII. Publication date: 1867 – 1880. Publisher México: J.M. Andrade y F. Escalante (https://archive.org/stream/historiadelasind02dur#page/n154/mode/1up).

[xvii] Alfredo López Austin and Leonardo López Luján. The Posthumous History of the Tizoc Stone 2012, University Press of Colorado (http://www.mesoweb.com/about/articles/Tizoc.pdf).

[xviii] Durán, Diego. Historia de las Indias de Nueva España y islas de Tierra Firme. Vol. 1, capítulo XX. Publication date: 1867 – 1880. Publisher México: J.M. Andrade y F. Escalante (https://archive.org/stream/historiadelasind01dur#page/176/mode/2up).

[xix] González González C.J. Opus cit.

[xx] Sahagún, Bernardino de. Historia general de las cosas de Nueva España. Segundo Libro, capitulo XXI // Internet Archive, n 79122689 (https://archive.org/stream/b29827620_0001#page/122/mode/2up).

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>